次韵昼寒 次韻晝寒

cì yùn zhòu hán

朱熹 朱熹

zhū xī · sòng

标签: 诗词詩詞

xíng穿chuānwēidèngjǐnlínbiǎojiàntíng

jiànxièqiānxúnbáifēnghuímiànqīng

chénjīnyuánluòluòfēnglínglíng

zuìjīnxīnxǐng

行穿危磴尽,林表见孤亭。

涧泻千寻白,峰回四面青。

尘襟元落落,风腋自泠泠。

一醉今何许,无心赋独醒。

行穿危磴盡,林表見孤亭。

澗瀉千尋白,峯迴四面青。

塵襟元落落,風腋自泠泠。

一醉今何許,無心賦獨醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我走过险峻的山路,终于到达了林边的孤亭。涧水从高处倾泻而下,形成千寻的白练,山峰回转,四面都是青翠。我的尘世之心原本就淡泊,风中的衣袖自然感到清凉。如今我为何要醉酒,无心去写那独醒的诗篇。我走過險峻的山路,終於到達了林邊的孤亭。澗水從高處傾瀉而下,形成千尋的白練,山峯迴轉,四面都是青翠。我的塵世之心原本就淡泊,風中的衣袖自然感到清涼。如今我爲何要醉酒,無心去寫那獨醒的詩篇。

注释

次韵:按照别人的诗的韵脚来作诗。昼寒:白天寒冷。危磴:险峻的山路。林表:林边。孤亭:孤零零的亭子。涧泻:涧水倾泻。千寻:形容水势浩大。峰回:山峰回转。尘襟:尘世之心。落落:淡泊。风腋:衣袖。泠泠:清凉。一醉:醉酒。何许:为何。赋独醒:写那独醒的诗篇。次韻:按照別人的詩的韻腳來作詩。晝寒:白天寒冷。危磴:險峻的山路。林表:林邊。孤亭:孤零零的亭子。澗瀉:澗水傾瀉。千尋:形容水勢浩大。峯迴:山峯迴轉。塵襟:塵世之心。落落:淡泊。風腋:衣袖。泠泠:清涼。一醉:醉酒。何許:爲何。賦獨醒:寫那獨醒的詩篇。

赏析

这首诗描绘了诗人登山所见之景,通过描写涧水、山峰、孤亭等自然景物,展现了山林的壮美。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如‘涧泻千寻白’、‘峰回四面青’,形象地表现了山水的雄伟和秀丽。同时,诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己淡泊名利、超然物外的情怀,表达了一种超脱尘世的境界。這首詩描繪了詩人登山所見之景,通過描寫澗水、山峯、孤亭等自然景物,展現了山林的壯美。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如‘澗瀉千尋白’、‘峯迴四面青’,形象地表現了山水的雄偉和秀麗。同時,詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己淡泊名利、超然物外的情懷,表達了一種超脫塵世的境界。

← 返回诗文列表