菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷 菩薩蠻·溼雲不渡溪橋冷
湿云不渡溪桥冷,娥寒初破东风影。
溪下水声长,一枝和月香。
人怜花似旧,花不知人瘦。
独自倚阑干,夜深花正寒。
溼雲不渡溪橋冷,娥寒初破東風影。
溪下水聲長,一枝和月香。
人憐花似舊,花不知人瘦。
獨自倚闌干,夜深花正寒。
分享
译文
湿说不能渡过溪桥冷。娥寒初破东风影。溪下水声长。一枝和月香。人怜花似旧,花不知道人瘦。独自倚着栏杆,夜深花正寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溼說不能渡過溪橋冷。娥寒初破東風影。溪下水聲長。一枝和月香。人憐花似舊,花不知道人瘦。獨自倚着欄杆,夜深花正寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者在寒冷的春夜中,独自倚阑干观赏花景的情景。'湿云不渡溪桥冷'形象地写出了天气的寒冷,'娥寒初破东风影'中的'娥'指代云彩,'初破'表示初现,暗示春天的到来。'溪下水声长,一枝和月香'描绘了水声与花香,营造出宁静而美丽的夜景。'人怜花似旧,花不知人瘦'表达了作者对花儿的怜爱,而花儿却不知作者因思念而消瘦。'独自倚阑干,夜深花正寒'进一步强调了作者孤独和凄凉的心情。此詩描繪了作者在寒冷的春夜中,獨自倚闌干觀賞花景的情景。'溼雲不渡溪橋冷'形象地寫出了天氣的寒冷,'娥寒初破東風影'中的'娥'指代雲彩,'初破'表示初現,暗示春天的到來。'溪下水聲長,一枝和月香'描繪了水聲與花香,營造出寧靜而美麗的夜景。'人憐花似舊,花不知人瘦'表達了作者對花兒的憐愛,而花兒卻不知作者因思念而消瘦。'獨自倚闌干,夜深花正寒'進一步強調了作者孤獨和淒涼的心情。
赏析
作者:佚名 梅花是“岁寒三友”之一,往往被描写成中华民族坚贞、高洁等美好品性的诗化象征。 朱淑真 写过不少这方面的作品。这首《咏梅》词是体现朱淑真“清新婉丽、蓄思含情”(宋代魏端礼评语)之优秀风格的代表作。 上片,先为“梅花”之出场刻画了一个特定的典型环境。在冬末春初的一个夜晚,词人情思悠悠地漫步郊野,抬头高瞻,只见几朵带雨的乌云一时凝聚在天空;低首近观,小桥下溪水潺湲,又给人增添了阴冷的感觉。就在这时一阵轻寒恍如幽影冲破了东风乍暖的气氛,使人更感到寒意森森。“蛾寒”之“蛾”在此通“俄”,为俄顷、不久之意,如《汉书。外戚传下》:“(孝成班倢伃)始为少使,蛾而大幸为倢伃”。因之,“蛾寒”犹轻寒、嫩寒之意,别本于此即作“嫩寒”。另有学者认为“蛾”可指蛾眉,用以比喻弯月;此言一弯新月刚刚破云而出,那被东风吹拂的梅树摇曳着多姿的身影(韩秋白)。可备一说。桥下绵延不断的哗哗溪流之声送来一片幽香,这幽香弥漫在朦胧的月光之中,沁人心脾,涤人魂魄,令人流连,催人升华,使人意绪翩翩,不能自己……。此词本为咏梅而作,但却正如人们所赞赏的──它竟全篇不直言“梅”字,而着意挑出幽柔之“香”以涵概梅花的独特气韵,诚如宋人沈义父《乐府指迷》所言“咏物词最忌说出题字”,此篇正得其妙(印有志)。妙就妙在着一“香”字既突现了梅花芳馨幽艳的卓异风标,连同“和月”一起且又给人以嗅觉、视觉、味觉、触觉并生的通感联想。强调梅的“一枝”独秀,不仅有如林和靖赞梅名句“众芳摇落独暄妍”的高妙,展现了梅树凌寒傲骨的幽姿逸韵,而且跟词作的抒情主人于下片“独自倚栏杆”也暗相扣合而发人深思。 下片,由梅花转至词人,着重写词人对梅花──借以对人世的执着情怀和幽怨心绪。词人于春寒料峭时,面对这疏影中流溢暗香的花枝直抒心意:梅花啊,我对你深深爱念的满腔热忱一如过去而始终未变;可是你哪里知道(你怎会料想到)我却日益腰肢瘦损而身心憔悴了!(这个聪慧多情的女词人在婚恋生活上是很不幸的)。 李清照 有过传响人口的名句“帘卷西风,人比黄花瘦”。从修辞学上评析,它是一般的比喻句,是个明比修辞格。朱淑真这“花不知人瘦”则是别出心裁的拟人句,在赋予“花”以人性的同时,又巧妙地渗透了词人对花的情愫。透过字面上似乎埋怨“花自无情,人自多感”的形态,折射着抒情主人寄意于花、期盼于花、渴望人间理解、希求人世温馨……等等多重意象。在词人这看似哀怨、悲凄、忧悒、惆怅乃至“情绪偏于低沉”的表象下,不正流荡着一个女人赤诚而热烈的心潮吗?果然,结句写道:夜深了,连不畏苦寒的梅花尚且因寒气包围似乎瑟瑟有声,而本已瘦弱伶仃的女词人竟思绪联翩无法拥衾入睡,还在“独自倚栏杆”。独倚无眠是在搏击寒风,是在思索人生,是在追寻世间的“知人”者啊!联系女词人另外一些咏梅佳句──“明窗莹几净无尘,月映幽窗夜色新。唯有梅花无限意,对人先放一枝春”;“病在眼前俱不喜,可人唯有一枝梅。未容明月横疏影,且自清香寄酒杯”──,可见词人确实跟梅花早已情深意挚,其“人怜花似旧”绝非虚语;而埋怨“花不知人瘦”乃责备梅花不该忘却自己这钟情于人世生活的忠实伴侣。可见词人的爱梅咏梅正是她热爱美、热爱生活、热爱现实人生的艺术体现。这种外“冷”而内热的感人形象,是女词人对宋词、对中国文化的可贵贡献。所以她赢得了在宋词史上与李清照齐名的崇高地位。作者:佚名 梅花是“歲寒三友”之一,往往被描寫成中華民族堅貞、高潔等美好品性的詩化象徵。 朱淑真 寫過不少這方面的作品。這首《詠梅》詞是體現朱淑真“清新婉麗、蓄思含情”(宋代魏端禮評語)之優秀風格的代表作。 上片,先爲“梅花”之出場刻畫了一個特定的典型環境。在冬末春初的一個夜晚,詞人情思悠悠地漫步郊野,抬頭高瞻,只見幾朵帶雨的烏雲一時凝聚在天空;低首近觀,小橋下溪水潺湲,又給人增添了陰冷的感覺。就在這時一陣輕寒恍如幽影衝破了東風乍暖的氣氛,使人更感到寒意森森。“蛾寒”之“蛾”在此通“俄”,爲俄頃、不久之意,如《漢書。外戚傳下》:“(孝成班倢伃)始爲少使,蛾而大幸爲倢伃”。因之,“蛾寒”猶輕寒、嫩寒之意,別本於此即作“嫩寒”。另有學者認爲“蛾”可指蛾眉,用以比喻彎月;此言一彎新月剛剛破雲而出,那被東風吹拂的梅樹搖曳着多姿的身影(韓秋白)。可備一說。橋下綿延不斷的嘩嘩溪流之聲送來一片幽香,這幽香瀰漫在朦朧的月光之中,沁人心脾,滌人魂魄,令人流連,催人昇華,使人意緒翩翩,不能自己……。此詞本爲詠梅而作,但卻正如人們所讚賞的──它竟全篇不直言“梅”字,而着意挑出幽柔之“香”以涵概梅花的獨特氣韻,誠如宋人沈義父《樂府指迷》所言“詠物詞最忌說出題字”,此篇正得其妙(印有志)。妙就妙在着一“香”字既突現了梅花芳馨幽豔的卓異風標,連同“和月”一起且又給人以嗅覺、視覺、味覺、觸覺並生的通感聯想。強調梅的“一枝”獨秀,不僅有如林和靖贊梅名句“衆芳搖落獨暄妍”的高妙,展現了梅樹凌寒傲骨的幽姿逸韻,而且跟詞作的抒情主人於下片“獨自倚欄杆”也暗相扣合而發人深思。 下片,由梅花轉至詞人,着重寫詞人對梅花──藉以對人世的執着情懷和幽怨心緒。詞人於春寒料峭時,面對這疏影中流溢暗香的花枝直抒心意:梅花啊,我對你深深愛念的滿腔熱忱一如過去而始終未變;可是你哪裏知道(你怎會料想到)我卻日益腰肢瘦損而身心憔悴了!(這個聰慧多情的女詞人在婚戀生活上是很不幸的)。 李清照 有過傳響人口的名句“簾卷西風,人比黃花瘦”。從修辭學上評析,它是一般的比喻句,是個明比修辭格。朱淑真這“花不知人瘦”則是別出心裁的擬人句,在賦予“花”以人性的同時,又巧妙地滲透了詞人對花的情愫。透過字面上似乎埋怨“花自無情,人自多感”的形態,折射着抒情主人寄意於花、期盼於花、渴望人間理解、希求人世溫馨……等等多重意象。在詞人這看似哀怨、悲悽、憂悒、惆悵乃至“情緒偏於低沉”的表象下,不正流蕩着一個女人赤誠而熱烈的心潮嗎?果然,結句寫道:夜深了,連不畏苦寒的梅花尚且因寒氣包圍似乎瑟瑟有聲,而本已瘦弱伶仃的女詞人竟思緒聯翩無法擁衾入睡,還在“獨自倚欄杆”。獨倚無眠是在搏擊寒風,是在思索人生,是在追尋世間的“知人”者啊!聯繫女詞人另外一些詠梅佳句──“明窗瑩幾淨無塵,月映幽窗夜色新。唯有梅花無限意,對人先放一枝春”;“病在眼前俱不喜,可人唯有一枝梅。未容明月橫疏影,且自清香寄酒杯”──,可見詞人確實跟梅花早已情深意摯,其“人憐花似舊”絕非虛語;而埋怨“花不知人瘦”乃責備梅花不該忘卻自己這鐘情於人世生活的忠實伴侶。可見詞人的愛梅詠梅正是她熱愛美、熱愛生活、熱愛現實人生的藝術體現。這種外“冷”而內熱的感人形象,是女詞人對宋詞、對中國文化的可貴貢獻。所以她贏得了在宋詞史上與李清照齊名的崇高地位。