西江月·日日深杯酒满 西江月·日日深杯酒滿

xī jiāng yuè rì rì shēn bēi jiǔ mǎn

朱敦儒 词牌:西江月 朱敦儒 词牌:西江月

zhū dūn rú · sòng

标签: 人生人生感叹感嘆生活生活诗词詩詞

shēnbēijiǔmǎncháocháoxiǎohuākāi

kāi怀huáishùài

qīngshǐfānchūnmènghuángquánduōshǎocái

jiàoānpáilǐngérjīnxiànzài

bǎnběn

shēnbēijiǔmǎncháocháoxiǎohuākāi

kāi怀huáiqiěài

qīngshǐfānchūnmènghóngchénduōshǎocái

jiàoānpáilǐngérjīnxiànzài

bǎnběnèr

日日深杯酒满,朝朝小圃花开。

自歌自舞自开怀,无拘无束无碍。

青史几番春梦,黄泉多少奇才。

不须计较与安排,领取而今现在。

(版本一)

日日深杯酒满,朝朝小圃花开。

自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍。

青史几番春梦,红尘多少奇才。

不须计较与安排,领取而今现在。

(版本二)

日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。

自歌自舞自開懷,無拘無束無礙。

青史幾番春夢,黃泉多少奇才。

不須計較與安排,領取而今現在。

(版本一)

日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。

自歌自舞自開懷,且喜無拘無礙。

青史幾番春夢,紅塵多少奇才。

不須計較與安排,領取而今現在。

(版本二)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

天天深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,无拘无约束无障碍。青史几番春梦,泉水多少奇才。不需要计较与安排,领取而现在。(版本一)天天深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,我很高兴没有限制无障碍。青史几番春梦,红尘多少奇才。不要计算比较与安排,领取而现在。(版本二) * 此部分翻译来自AI,仅供参考天天深杯酒滿,朝朝小圃花開。自歌自舞自開懷,無拘無約束無障礙。青史幾番春夢,泉水多少奇才。不需要計較與安排,領取而現在。(版本一)天天深杯酒滿,朝朝小圃花開。自歌自舞自開懷,我很高興沒有限制無障礙。青史幾番春夢,紅塵多少奇才。不要計算比較與安排,領取而現在。(版本二) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朝朝:天天;每天。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善朝朝:天天;每天。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

作者:佚名 这首词写作者晚年以诗、酒花为乐事的闲淡生活,用语浅自而意味悠远,流露出一种闲旷的情调。 “日日深杯酒满,朝朝小圃花开”,起首两句写出词人终日醉饮花前的生活。深杯酒满见得饮兴之酣畅,小圃花开点出居处之雅致。无一字及人,而人的精神风貌已隐然可见。这正是借物写人之法的妙用。“自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍”,抒情主人公的正面形象出现了。三个“自”隔字重叠,着力突出自由自在、自得其乐的神态,自然地带出“无拘无碍”一句。 整个上片洋溢着轻松自适的情致,行文亦畅达流转,宛若一曲悦耳的牧歌。两句一转,由物及人,既敞露心怀,又避免给人以浅显平直之感。 至下片文情陡变,两个对句表达了作者对世事人生的认识,所谓人类的历史不过是几场短暂春梦杂沓无序的联缀,无论怎样的奇士贤才都终究不免归于黄泉。这是历尽沧桑,饱经忧患之后的感喟,无疑含有消极的虚无意识。此词写作时代大致正忠良屈死而奸佞当道之时,“黄泉”(“红尘”)句也隐含着深深的悲愤之情。 这时, 朱敦儒 那种壮怀远抱已被消蚀殆尽了,字里行间仍存苦怀,有一种无可奈何的心绪。他自以为看破了红尘,不复希冀有所作为,把一切都交付给那变幻莫测的命运去主宰,自己“不须计较与安排”,只要“领取而今现在”,求得片时欢乐也就心满意足了。 末句不啻是对上片所描述的闲逸自得生活之底蕴的概括和揭示。这句在结构上也是有力的收束。上片写景叙事,下片议论感叹,有情景相生、借景达情之妙。 这是一首清新淡雅,韵味天成的小词,语意俱佳。作者:佚名 這首詞寫作者晚年以詩、酒花爲樂事的閒淡生活,用語淺自而意味悠遠,流露出一種閒曠的情調。 “日日深杯酒滿,朝朝小圃花開”,起首兩句寫出詞人終日醉飲花前的生活。深杯酒滿見得飲興之酣暢,小圃花開點出居處之雅緻。無一字及人,而人的精神風貌已隱然可見。這正是借物寫人之法的妙用。“自歌自舞自開懷,且喜無拘無礙”,抒情主人公的正面形象出現了。三個“自”隔字重疊,着力突出自由自在、自得其樂的神態,自然地帶出“無拘無礙”一句。 整個上片洋溢着輕鬆自適的情致,行文亦暢達流轉,宛若一曲悅耳的牧歌。兩句一轉,由物及人,既敞露心懷,又避免給人以淺顯平直之感。 至下片文情陡變,兩個對句表達了作者對世事人生的認識,所謂人類的歷史不過是幾場短暫春夢雜沓無序的聯綴,無論怎樣的奇士賢才都終究不免歸於黃泉。這是歷盡滄桑,飽經憂患之後的感喟,無疑含有消極的虛無意識。此詞寫作時代大致正忠良屈死而奸佞當道之時,“黃泉”(“紅塵”)句也隱含着深深的悲憤之情。 這時, 朱敦儒 那種壯懷遠抱已被消蝕殆盡了,字裏行間仍存苦懷,有一種無可奈何的心緒。他自以爲看破了紅塵,不復希冀有所作爲,把一切都交付給那變幻莫測的命運去主宰,自己“不須計較與安排”,只要“領取而今現在”,求得片時歡樂也就心滿意足了。 末句不啻是對上片所描述的閒逸自得生活之底蘊的概括和揭示。這句在結構上也是有力的收束。上片寫景敘事,下片議論感嘆,有情景相生、借景達情之妙。 這是一首清新淡雅,韻味天成的小詞,語意俱佳。

← 返回诗文列表