清平乐 清平樂

qīng píng lè

朱敦儒 词牌:清平乐 朱敦儒 词牌:清平樂

zhū dūn rú · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngliúzhù

yòuchèndōngfēng

lóuwàiyángfāngcǎo

jīnduǎntíngchù

xìnghuāxiélángàn

zhūliánjuǎnchūnhán

chóuchànghuánghūnqiánhòuchóujiǔbìngyànyàn

相留不住。

又趁东风去。

楼外夕阳芳草路。

今夜短亭何处。

杏花斜压阑干。

朱帘不卷春寒。

惆怅黄昏前后,离愁酒病厌厌。

相留不住。

又趁東風去。

樓外夕陽芳草路。

今夜短亭何處。

杏花斜壓闌干。

朱簾不卷春寒。

惆悵黃昏前後,離愁酒病厭厭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丞相留不住。又趁东风离开。楼外边夕阳芳草路。今夜短亭何处。杏花斜压栏杆。朱帘未卷春寒。惆怅黄昏前后,离愁酒病厌厌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丞相留不住。又趁東風離開。樓外邊夕陽芳草路。今夜短亭何處。杏花斜壓欄杆。朱簾未卷春寒。惆悵黃昏前後,離愁酒病厭厭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

相留不住:形容留不住人。东风:春风。短亭:古代设在道路旁供行人休息的小亭。杏花:指杏花盛开时节。阑干:栏杆。朱帘:红色的窗帘。惆怅:忧愁。黄昏前后:黄昏时分。离愁:离别时的忧愁。酒病:因病而饮酒。厌厌:疲惫的样子。相留不住:形容留不住人。東風:春風。短亭:古代設在道路旁供行人休息的小亭。杏花:指杏花盛開時節。闌干:欄杆。朱簾:紅色的窗簾。惆悵:憂愁。黃昏前後:黃昏時分。離愁:離別時的憂愁。酒病:因病而飲酒。厭厭:疲憊的樣子。

赏析

丞相留不住。又趁东风离开。楼外边夕阳芳草路。今夜短亭何处。杏花斜压栏杆。朱帘未卷春寒。惆怅黄昏前后,离愁酒病厌厌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丞相留不住。又趁東風離開。樓外邊夕陽芳草路。今夜短亭何處。杏花斜壓欄杆。朱簾未卷春寒。惆悵黃昏前後,離愁酒病厭厭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表