木兰花(探梅寄李士举) 木蘭花(探梅寄李士舉)
前日寻梅椒样缀。
今日寻梅蜂已至。
乍开绛萼欲生香,略绽粉苞先有意。
故人今日升沈异。
定是江南无驿使。
自调弦管自开尊,笑把花枝花下醉。
前日尋梅椒樣綴。
今日尋梅蜂已至。
乍開絳萼欲生香,略綻粉苞先有意。
故人今日升沈異。
定是江南無驛使。
自調絃管自開尊,笑把花枝花下醉。
分享
译文
前几天找梅椒样点缀。今天不久梅蜂已到。忽开红萼想生香,略一点儿粉苞先有意思。所以人今天升沉不同。定是江南地区没有驿使。自调弦管自开尊,笑着把花枝花下醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前幾天找梅椒樣點綴。今天不久梅蜂已到。忽開紅萼想生香,略一點兒粉苞先有意思。所以人今天升沉不同。定是江南地區沒有驛使。自調絃管自開尊,笑着把花枝花下醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
椒样缀:形容梅花开放的样子。绛萼:深红色的花萼。粉苞:指含苞欲放的花蕾。升沈异:指人世的变迁和地位的升降。驿使:古代传递官文的使者。弦管:指乐器。开尊:打开酒坛。花枝:指梅树枝条。椒樣綴:形容梅花開放的樣子。絳萼:深紅色的花萼。粉苞:指含苞欲放的花蕾。升沈異:指人世的變遷和地位的升降。驛使:古代傳遞官文的使者。弦管:指樂器。開尊:打開酒罈。花枝:指梅樹枝條。
赏析
前几天找梅椒样点缀。今天不久梅蜂已到。忽开红萼想生香,略一点儿粉苞先有意思。所以人今天升沉不同。定是江南地区没有驿使。自调弦管自开尊,笑着把花枝花下醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前幾天找梅椒樣點綴。今天不久梅蜂已到。忽開紅萼想生香,略一點兒粉苞先有意思。所以人今天升沉不同。定是江南地區沒有驛使。自調絃管自開尊,笑着把花枝花下醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考