木兰花慢(和师厚和司马文季虏中作) 木蘭花慢(和師厚和司馬文季虜中作)

mù lán huā màn hé shī hòu hé sī mǎ wén jì lǔ zhōng zuò

朱敦儒 朱敦儒

zhū dūn rú · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǐróngjùnyuèsuǒchénjīngqiū

tànyuànhuākōngchūnyóumènglěngwànduīchóu

zānyīngsànguānsāihènnánxúnxìngguǎnguāchóu

cǎnniánláisuìwǎngduàn鸿hóngyànyōuyōu

yōu

huàhǎi西tóu

jiànwènshuíshōu

dànshuǐchuánzishānzàiqīngshǐmíngliú

cáojìngzhōngkànqiěkuángzàijiǔyángzhōu

xiūshuāngránlǎoyǎnděngxiánqīnglèikōngliú

指荣河峻岳,锁胡尘、几经秋。

叹故苑花空,春游梦冷,万斛堆愁。

簪缨散、关塞阻,恨难寻杏馆觅瓜畴。

凄惨年来岁往,断鸿去燕悠悠。

拘幽。

化碧海西头。

剑履问谁收。

但易水歌传,子山赋在,青史名留。

吾曹镜中看取,且狂歌载酒古扬州。

休把霜髯老眼,等闲清泪空流。

指榮河峻嶽,鎖胡塵、幾經秋。

嘆故苑花空,春遊夢冷,萬斛堆愁。

簪纓散、關塞阻,恨難尋杏館覓瓜疇。

悽慘年來歲往,斷鴻去燕悠悠。

拘幽。

化碧海西頭。

劍履問誰收。

但易水歌傳,子山賦在,青史名留。

吾曹鏡中看取,且狂歌載酒古揚州。

休把霜髯老眼,等閒清淚空流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

针对荣河高岳,锁胡尘、几乎过了秋天。叹气所以苑花空,春季出游梦冷,万斛堆愁。官僚们散、关阻塞,恨难不久杏馆找瓜畴。凄惨年来每年去,断鸿去燕子悠悠。拘禁。化绿色海西头。剑履问谁收。只是易水歌传,子山赋在,名留青史。我们镜子中看取,而且狂歌载酒古代扬州。休把霜胡子老人眼,等闲清泪空流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考針對榮河高嶽,鎖胡塵、幾乎過了秋天。嘆氣所以苑花空,春季出遊夢冷,萬斛堆愁。官僚們散、關阻塞,恨難不久杏館找瓜疇。悽慘年來每年去,斷鴻去燕子悠悠。拘禁。化綠色海西頭。劍履問誰收。只是易水歌傳,子山賦在,名留青史。我們鏡子中看取,而且狂歌載酒古代揚州。休把霜鬍子老人眼,等閒清淚空流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

荣河:指黄河。峻岳:高大的山。胡尘:指北方的战乱。故苑:故都的园林。簪缨:古代贵族的冠饰,这里指贵族。关塞:边关要塞。杏馆:古代文人聚会的地方。瓜畴:种植瓜果的田地。拘幽:被困在幽暗的地方。碧海:大海。剑履:指战士的装备。易水:古代河流名。子山:古代诗人。青史:史书。镜中看取:照镜子看看自己。霜髯:白胡子。等闲:轻易地。清泪:悲伤的眼泪。榮河:指黃河。峻嶽:高大的山。胡塵:指北方的戰亂。故苑:故都的園林。簪纓:古代貴族的冠飾,這裏指貴族。關塞:邊關要塞。杏館:古代文人聚會的地方。瓜疇:種植瓜果的田地。拘幽:被困在幽暗的地方。碧海:大海。劍履:指戰士的裝備。易水:古代河流名。子山:古代詩人。青史:史書。鏡中看取:照鏡子看看自己。霜髯:白鬍子。等閒:輕易地。清淚:悲傷的眼淚。

赏析

针对荣河高岳,锁胡尘、几乎过了秋天。叹气所以苑花空,春季出游梦冷,万斛堆愁。官僚们散、关阻塞,恨难不久杏馆找瓜畴。凄惨年来每年去,断鸿去燕子悠悠。拘禁。化绿色海西头。剑履问谁收。只是易水歌传,子山赋在,名留青史。我们镜子中看取,而且狂歌载酒古代扬州。休把霜胡子老人眼,等闲清泪空流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考針對榮河高嶽,鎖胡塵、幾乎過了秋天。嘆氣所以苑花空,春季出遊夢冷,萬斛堆愁。官僚們散、關阻塞,恨難不久杏館找瓜疇。悽慘年來每年去,斷鴻去燕子悠悠。拘禁。化綠色海西頭。劍履問誰收。只是易水歌傳,子山賦在,名留青史。我們鏡子中看取,而且狂歌載酒古代揚州。休把霜鬍子老人眼,等閒清淚空流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表