梦玉人引(和祝圣俞) 夢玉人引(和祝聖俞)

mèng yù rén yǐn hé zhù shèng yú

朱敦儒 朱敦儒

zhū dūn rú · sòng

标签: 诗词詩詞

làngpíngfēnggěngrénjiānjuànwèi

mèngyíngzhōuxìngmíngxiān

liǎnchìguīláiàixiǎoyuántuìtuòyúndāng

xīnzhǒngyōuhuājièértóngxiūzhāi

fàng怀huáisuífēnxiāoyáofēiyànděngpéng

shěxiāoxiánwènjūnxiézhàngānshì

zhūyànqúnyīngshījiǔjiēqíng

tàipíngshíxiànghuāqiánzuìxiū

浪萍风梗,寄人间,倦为客。

梦里瀛洲,姓名误题仙藉。

敛翅归来,爱小园、蜕箨筼筜碧。

新种幽花,戒儿童休摘。

放怀随分,各逍遥,飞鷃等鹏翼。

舍此萧闲,问君携杖安适。

诸彦群英,诗酒皆勍敌。

太平时,向花前,不醉如何休得。

浪萍風梗,寄人間,倦爲客。

夢裏瀛洲,姓名誤題仙藉。

斂翅歸來,愛小園、蛻籜篔簹碧。

新種幽花,戒兒童休摘。

放懷隨分,各逍遙,飛鷃等鵬翼。

舍此蕭閒,問君攜杖安適。

諸彥羣英,詩酒皆勍敵。

太平時,向花前,不醉如何休得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浪萍风梗,寄人间,疲倦为客。梦里瀛洲,姓名误题仙藉。敛翅归来,喜欢小花园、蜕化壳筼筜碧。幽花新品种,告诫孩子不要摘。放怀随分,各逍遥,飞鹊鹏翼等。舍弃这萧闲,请问你带着杖去哪。才子群英,诗酒都强大的敌人。太平时,向花前,不喝醉了怎么休息得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浪萍風梗,寄人間,疲倦爲客。夢裏瀛洲,姓名誤題仙藉。斂翅歸來,喜歡小花園、蛻化殼篔簹碧。幽花新品種,告誡孩子不要摘。放懷隨分,各逍遙,飛鵲鵬翼等。捨棄這蕭閒,請問你帶着杖去哪。才子羣英,詩酒都強大的敵人。太平時,向花前,不喝醉了怎麼休息得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浪萍风梗:比喻人生漂泊不定。瀛洲:传说中的海上仙山。仙藉:仙籍,指仙人的名册。蜕箨:指竹子脱去外皮。筼筜:竹名。幽花:指幽静之处开放的花朵。飞鷃等鹏翼:比喻自己虽然平凡,但志向高远。诸彦群英:指众多才子。勍敌:强劲的对手。太平时:指太平盛世。浪萍風梗:比喻人生漂泊不定。瀛洲:傳說中的海上仙山。仙藉:仙籍,指仙人的名冊。蛻籜:指竹子脫去外皮。篔簹:竹名。幽花:指幽靜之處開放的花朵。飛鷃等鵬翼:比喻自己雖然平凡,但志向高遠。諸彥羣英:指衆多才子。勍敵:強勁的對手。太平時:指太平盛世。

赏析

浪萍风梗,寄人间,疲倦为客。梦里瀛洲,姓名误题仙藉。敛翅归来,喜欢小花园、蜕化壳筼筜碧。幽花新品种,告诫孩子不要摘。放怀随分,各逍遥,飞鹊鹏翼等。舍弃这萧闲,请问你带着杖去哪。才子群英,诗酒都强大的敌人。太平时,向花前,不喝醉了怎么休息得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浪萍風梗,寄人間,疲倦爲客。夢裏瀛洲,姓名誤題仙藉。斂翅歸來,喜歡小花園、蛻化殼篔簹碧。幽花新品種,告誡孩子不要摘。放懷隨分,各逍遙,飛鵲鵬翼等。捨棄這蕭閒,請問你帶着杖去哪。才子羣英,詩酒都強大的敵人。太平時,向花前,不喝醉了怎麼休息得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表