舟中望月 舟中望月
大江阔千里,孤舟无四邻。
唯余故楼月,远近必随人。
入风先绕晕,排雾急移轮。
若教长似扇,堪拂艳歌尘。
大江闊千里,孤舟無四鄰。
唯餘故樓月,遠近必隨人。
入風先繞暈,排霧急移輪。
若教長似扇,堪拂豔歌塵。
分享
译文
大江辽阔,千里茫茫,我一只小船在江中孤的的飘荡无人作伴。 只有以前在家中楼上看到的月亮,或远或近的伴随着我。 起风前它四周先围着一个彩环,冲开云雾时又像急速游动向前。 倘如它能永远像一把圆扇,可以月去艳情场上的尘烟。大江遼闊,千里茫茫,我一隻小船在江中孤的的飄蕩無人作伴。 只有以前在家中樓上看到的月亮,或遠或近的伴隨着我。 起風前它四周先圍着一個彩環,衝開雲霧時又像急速遊動向前。 倘如它能永遠像一把圓扇,可以月去豔情場上的塵煙。
注释
大江:指诗人月夜泛舟所在的江。无考证。 无四邻:指周围没有其他船只。 唯余:只有。故楼:指家乡之楼。月随人行,故现在照“我”之月,仍是“故楼月”。 入风:遇风。晕:月四周有时有云气围绕如环叫做月晕。 排雾:冲开、排开云雾。轮:月轮。 似扇:古人咏扇的诗赋形容扇的圆常以月为比,诗中倒转过来,以扇比月。 堪:能,可。月:月拭。艳歌尘:指唱艳歌的人身上的尘土。大江:指詩人月夜泛舟所在的江。無考證。 無四鄰:指周圍沒有其他船隻。 唯餘:只有。故樓:指家鄉之樓。月隨人行,故現在照“我”之月,仍是“故樓月”。 入風:遇風。暈:月四周有時有云氣圍繞如環叫做月暈。 排霧:衝開、排開雲霧。輪:月輪。 似扇:古人詠扇的詩賦形容扇的圓常以月爲比,詩中倒轉過來,以扇比月。 堪:能,可。月:月拭。豔歌塵:指唱豔歌的人身上的塵土。
赏析
梁元帝萧绎在位仅三年,国内的变乱和外来的祸患,使得国家没有安宁的时候。朱超官至中书舍人,长期服侍元帝,也有爱国忠君之心。面对皇帝遇难,国家破灭,作为臣子却只有报国救驾之心,而没有报国救驾之力。怀着这样沉重的心情,诗人于月夜泛舟“大江”之上,乃作此诗《舟中望月》。 “大江阔千里,孤舟无四邻”,开头两句交待了望月的时间、地点、环境。江,是横阔千里、浩渺无际的大江;舟,是孤舟,无四邻的孤舟。二者对比鲜明,表达了诗人旅途的孤寂。而旅途的孤寂又无处诉说,只有遥寄明月了,为引出下文做了铺垫。 “唯余故楼月,远近必随人”,承接上句。诗人展开奇思妙想:他不觉孤独,认定此月正是老家楼上常见的那轮明月,原是“旧时相识”,因而不管自己去家远或近,它始终不离不弃跟随在身边,更深层地表达出了思恋与孤独之苦。诗人不再觉得孤寂,精神便不颓丧了。由此又自然列入三联对“故楼月”的描写,仍用拟人的方法。 “入风先绕晕,排雾急移轮”,诗人一抛写月常用手法,别出心裁,故作错觉。月见风来袭,便让晕来围绕;见云雾来遮,便急忙调转车轮驶走。忽明忽暗之间,也暗示诗人思绪的起伏不定:感激它为照我陪我而作的辛勤,赞美它那艰难的经历和勇于防范的精神,这种模棱的认识又延续下去。 “若教长似扇,堪拂艳歌尘”,此联以扇拟月,抒发人生感慨,设想它若长圆不缺似团扇,就能用来为唱艳歌的拂尘了。这里月似团扇,歌者持此唱着艳歌,更是美女,诗人借喻远在千里外的心中人。由“故楼月”到“故楼人”,经过一些联想的中介,怀人的意思就曲折地表达了出来,合情合理,耐人寻味。梁元帝蕭繹在位僅三年,國內的變亂和外來的禍患,使得國家沒有安寧的時候。朱超官至中書舍人,長期服侍元帝,也有愛國忠君之心。面對皇帝遇難,國家破滅,作爲臣子卻只有報國救駕之心,而沒有報國救駕之力。懷着這樣沉重的心情,詩人於月夜泛舟“大江”之上,乃作此詩《舟中望月》。 “大江闊千里,孤舟無四鄰”,開頭兩句交待了望月的時間、地點、環境。江,是橫闊千里、浩渺無際的大江;舟,是孤舟,無四鄰的孤舟。二者對比鮮明,表達了詩人旅途的孤寂。而旅途的孤寂又無處訴說,只有遙寄明月了,爲引出下文做了鋪墊。 “唯餘故樓月,遠近必隨人”,承接上句。詩人展開奇思妙想:他不覺孤獨,認定此月正是老家樓上常見的那輪明月,原是“舊時相識”,因而不管自己去家遠或近,它始終不離不棄跟隨在身邊,更深層地表達出了思戀與孤獨之苦。詩人不再覺得孤寂,精神便不頹喪了。由此又自然列入三聯對“故樓月”的描寫,仍用擬人的方法。 “入風先繞暈,排霧急移輪”,詩人一拋寫月常用手法,別出心裁,故作錯覺。月見風來襲,便讓暈來圍繞;見雲霧來遮,便急忙調轉車輪駛走。忽明忽暗之間,也暗示詩人思緒的起伏不定:感激它爲照我陪我而作的辛勤,讚美它那艱難的經歷和勇於防範的精神,這種模棱的認識又延續下去。 “若教長似扇,堪拂豔歌塵”,此聯以扇擬月,抒發人生感慨,設想它若長圓不缺似團扇,就能用來爲唱豔歌的拂塵了。這裏月似團扇,歌者持此唱着豔歌,更是美女,詩人借喻遠在千里外的心中人。由“故樓月”到“故樓人”,經過一些聯想的中介,懷人的意思就曲折地表達了出來,合情合理,耐人尋味。