江城子 江城子

jiāng chéng zi

周紫芝 词牌:江城子 周紫芝 词牌:江城子

zhōu zǐ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngqiū

xiǎotíngyōu

cuìyānliú

xiūdàijīnmíngyuèshàngwēilóu

hènqiūjiāngfēngyuèpiānguǎnduànzhèxiēchóu

qíngkōngdàoliǎngchóumóu

xìnyōuyōu

shíxiū

dàojīnchǎnjiànyóu

dàinéngxiǎngxiànshìzàixīntóu

碧梧和露滴清秋。

小庭幽。

翠烟流。

羞带一襟,明月上危楼。

苦恨秋江风与月,偏管断,这些愁。

此情空道两绸缪。

信悠悠。

几时休。

到得如今,刬地见无由。

拟待不能思想得,无限事,在心头。

碧梧和露滴清秋。

小庭幽。

翠煙流。

羞帶一襟,明月上危樓。

苦恨秋江風與月,偏管斷,這些愁。

此情空道兩綢繆。

信悠悠。

幾時休。

到得如今,剗地見無由。

擬待不能思想得,無限事,在心頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧梧和露滴清秋。小庭院幽深。翠烟流。羞一襟,明月上高楼。苦恨秋江风与月,部分管断,这些愁。这情空道两殷勤。相信悠悠。几时休。到现在,即使土地被没有由。准备等不能想得到,将你我那无尽的过往,在心头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧和露滴清秋。小庭院幽深。翠煙流。羞一襟,明月上高樓。苦恨秋江風與月,部分管斷,這些愁。這情空道兩殷勤。相信悠悠。幾時休。到現在,即使土地被沒有由。準備等不能想得到,將你我那無盡的過往,在心頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

碧梧:指青色的梧桐树。和露滴:指露水滴落在梧桐树上。清秋:指秋天的清爽。小庭幽:指小庭院很幽静。翠烟流:指绿色的烟雾流淌。羞带一襟:指害羞地带着一襟衣服。明月上危楼:指明亮的月光照在高楼之上。苦恨秋江风与月:指痛苦地恨秋天的江水和月亮。偏管断:指偏偏管着断肠人的愁。这些愁:指这些愁苦。两绸缪:指两个人相互思念。信悠悠:指信件传递得很慢。几时休:指何时才能停止。刬地见无由:指突然间见不到。拟待不能思想得:指想要想却想不清楚。无限事:指无数的事情。心头:指心里。碧梧:指青色的梧桐樹。和露滴:指露水滴落在梧桐樹上。清秋:指秋天的清爽。小庭幽:指小庭院很幽靜。翠煙流:指綠色的煙霧流淌。羞帶一襟:指害羞地帶着一襟衣服。明月上危樓:指明亮的月光照在高樓之上。苦恨秋江風與月:指痛苦地恨秋天的江水和月亮。偏管斷:指偏偏管着斷腸人的愁。這些愁:指這些愁苦。兩綢繆:指兩個人相互思念。信悠悠:指信件傳遞得很慢。幾時休:指何時才能停止。剗地見無由:指突然間見不到。擬待不能思想得:指想要想卻想不清楚。無限事:指無數的事情。心頭:指心裏。

赏析

碧梧和露滴清秋。小庭院幽深。翠烟流。羞一襟,明月上高楼。苦恨秋江风与月,部分管断,这些愁。这情空道两殷勤。相信悠悠。几时休。到现在,即使土地被没有由。准备等不能想得到,将你我那无尽的过往,在心头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧和露滴清秋。小庭院幽深。翠煙流。羞一襟,明月上高樓。苦恨秋江風與月,部分管斷,這些愁。這情空道兩殷勤。相信悠悠。幾時休。到現在,即使土地被沒有由。準備等不能想得到,將你我那無盡的過往,在心頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表