卜算子(西窗见剪榴花) 卜算子(西窗見剪榴花)

bo suàn zi xī chuāng jiàn jiǎn liú huā

周紫芝 周紫芝

zhōu zǐ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

jǐnliǔchéngkōngchūnhuāsǎo

chuāngwàizhīzhīhǎishíliúwèiyōurénhǎo

guòshūbáoyànmíngfāngcǎo

jiǎnhuāshíquèlánlóushàngrénchuíshǒu

絮尽柳成空,春去花如扫。

窗外枝枝海石榴,特为幽人好。

密叶过疏篱,薄艳明芳草。

剪得花时却倚阑,楼上人垂手。

絮盡柳成空,春去花如掃。

窗外枝枝海石榴,特爲幽人好。

密葉過疏籬,薄豔明芳草。

剪得花時卻倚闌,樓上人垂手。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

絮尽柳成空,春去花像扫。窗外枝枝海石榴,特别是隐士好。密叶过疏篱,小艳明芳草。剪得花时却靠着栏杆,楼上人双手。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絮盡柳成空,春去花像掃。窗外枝枝海石榴,特別是隱士好。密葉過疏籬,小豔明芳草。剪得花時卻靠着欄杆,樓上人雙手。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

絮:柳絮。柳成空:柳絮落尽,柳树显得空寂。幽人:指隐居的人。密叶:石榴树的叶子。疏篱:稀疏的篱笆。薄艳:淡雅的花色。明芳草:照亮了芳草。阑:栏杆。垂手:形容人无聊或失意的样子。絮:柳絮。柳成空:柳絮落盡,柳樹顯得空寂。幽人:指隱居的人。密葉:石榴樹的葉子。疏籬:稀疏的籬笆。薄豔:淡雅的花色。明芳草:照亮了芳草。闌:欄杆。垂手:形容人無聊或失意的樣子。

赏析

絮尽柳成空,春去花像扫。窗外枝枝海石榴,特别是隐士好。密叶过疏篱,小艳明芳草。剪得花时却靠着栏杆,楼上人双手。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絮盡柳成空,春去花像掃。窗外枝枝海石榴,特別是隱士好。密葉過疏籬,小豔明芳草。剪得花時卻靠着欄杆,樓上人雙手。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表