赠苏召叟 贈蘇召叟
句容县古寺,壁有道玄笔。
晃晃缨络躯,渺渺烟雾质。
一堵最光怪,朱泥久堙郁。
泥去墨亦尽,惨淡意都失。
恨不还其人,加巾急鞭抶。
毁弃加弗敬,请论如汉律。
罗汉院塔影,颠倒难致诘。
稗书志海翻,此理殊未必。
今君所归路,正向此中出。
况有吊古才,仰天痛呼屈。
勿称荒唐言,析理资按述。
其馀传播咏,淋漓满箱帙。
栖霞者悲壮,茅洞者清逸。
珍题倘相命,当第为甲乙。
句容縣古寺,壁有道玄筆。
晃晃纓絡軀,渺渺煙霧質。
一堵最光怪,朱泥久堙鬱。
泥去墨亦盡,慘淡意都失。
恨不還其人,加巾急鞭抶。
譭棄加弗敬,請論如漢律。
羅漢院塔影,顛倒難致詰。
稗書志海翻,此理殊未必。
今君所歸路,正向此中出。
況有弔古才,仰天痛呼屈。
勿稱荒唐言,析理資按述。
其餘傳播詠,淋漓滿箱帙。
棲霞者悲壯,茅洞者清逸。
珍題倘相命,當第爲甲乙。
分享
译文
句容县古寺,墙上有黑色笔道。晃晃缨络身躯,渺渺烟雾质。一堵最奇怪的事情,朱泥久堙郁。泥去墨也尽,暗淡点失。恨不回他的人,加授巾急于鞭打。毁弃加不敬,请评论如汉律。罗汉院塔影,颠倒难致问。小说书志海翻,这道理很不一定。现在你的退路,正对着这中出。况有吊古代人才,仰天痛呼屈。不要称之为荒唐言,析理费用按述。其余传咏,淋漓满箱数。栖霞的悲壮,茅洞的清逸。珍题如果相命令,当第为甲乙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考句容縣古寺,牆上有黑色筆道。晃晃纓絡身軀,渺渺煙霧質。一堵最奇怪的事情,朱泥久堙鬱。泥去墨也盡,暗淡點失。恨不回他的人,加授巾急於鞭打。譭棄加不敬,請評論如漢律。羅漢院塔影,顛倒難致問。小說書志海翻,這道理很不一定。現在你的退路,正對着這中出。況有弔古代人才,仰天痛呼屈。不要稱之爲荒唐言,析理費用按述。其餘傳詠,淋漓滿箱數。棲霞的悲壯,茅洞的清逸。珍題如果相命令,當第爲甲乙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
句容县古寺,墙上有黑色笔道。晃晃缨络身躯,渺渺烟雾质。一堵最奇怪的事情,朱泥久堙郁。泥去墨也尽,暗淡点失。恨不回他的人,加授巾急于鞭打。毁弃加不敬,请评论如汉律。罗汉院塔影,颠倒难致问。小说书志海翻,这道理很不一定。现在你的退路,正对着这中出。况有吊古代人才,仰天痛呼屈。不要称之为荒唐言,析理费用按述。其余传咏,淋漓满箱数。栖霞的悲壮,茅洞的清逸。珍题如果相命令,当第为甲乙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考句容縣古寺,牆上有黑色筆道。晃晃纓絡身軀,渺渺煙霧質。一堵最奇怪的事情,朱泥久堙鬱。泥去墨也盡,暗淡點失。恨不回他的人,加授巾急於鞭打。譭棄加不敬,請評論如漢律。羅漢院塔影,顛倒難致問。小說書志海翻,這道理很不一定。現在你的退路,正對着這中出。況有弔古代人才,仰天痛呼屈。不要稱之爲荒唐言,析理費用按述。其餘傳詠,淋漓滿箱數。棲霞的悲壯,茅洞的清逸。珍題如果相命令,當第爲甲乙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…