游栖霞四首 遊棲霞四首

yóu qī xiá sì shǒu

周文璞 周文璞

zhōu wén pú · sòng

标签: 诗词詩詞

tiēzuóxiàfèngbànyuè

suìzuòshānyóuwǎnghuǎngyōushī

duòzhēnmǎngjiǔjiǔshīxiū

nántángshíhǎo岿kuīránduìrén

gāojiéchánjiāolónghuànàifēng

míngdàndānyángwàngǎndāng

shuōshìshíwēngjiēwèi

府帖昨夕下,许奉半月急。

遂作兹山游,惘怳忧思失。

古迹堕榛莽,久久失修葺。

南唐石塔好,岿然对人立。

高碣缠蛟龙,奇画耐风日。

明旦丹阳路,万感当毕集。

说似石翁婆,皆须为余泣。

府帖昨夕下,許奉半月急。

遂作茲山遊,惘怳憂思失。

古蹟墮榛莽,久久失修葺。

南唐石塔好,巋然對人立。

高碣纏蛟龍,奇畫耐風日。

明旦丹陽路,萬感當畢集。

說似石翁婆,皆須爲餘泣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

府帖昨晚下,同意接受一半月紧急。便作此山游览,怅惘忧愁失去模糊。古迹掉灌木丛,很久很久没有修理。南唐石塔好,他这样回答人立。高竭缠蛟龙,奇画耐风日。第二天丹阳路,当毕集万感。说像石翁婆,都必须为我哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考府帖昨晚下,同意接受一半月緊急。便作此山遊覽,悵惘憂愁失去模糊。古蹟掉灌木叢,很久很久沒有修理。南唐石塔好,他這樣回答人立。高竭纏蛟龍,奇畫耐風日。第二天丹陽路,當畢集萬感。說像石翁婆,都必須爲我哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

府帖昨晚下,同意接受一半月紧急。便作此山游览,怅惘忧愁失去模糊。古迹掉灌木丛,很久很久没有修理。南唐石塔好,他这样回答人立。高竭缠蛟龙,奇画耐风日。第二天丹阳路,当毕集万感。说像石翁婆,都必须为我哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考府帖昨晚下,同意接受一半月緊急。便作此山遊覽,悵惘憂愁失去模糊。古蹟掉灌木叢,很久很久沒有修理。南唐石塔好,他這樣回答人立。高竭纏蛟龍,奇畫耐風日。第二天丹陽路,當畢集萬感。說像石翁婆,都必須爲我哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表