乌夜啼 烏夜啼

wū yè tí

周文璞 周文璞

zhōu wén pú · sòng

标签: 诗词詩詞

réndànruǎnxiánqīngshǒuzhāi

dànzuòsuǒ

náncháoyǒuzizuòhàohóu

zheshēnxiánjiānshēng

àiqièwénshēnggǎizhènbānzhú

huòyúnzhǎngānxìngmìngzàiqǐng

xiǎowénshēngshèlìng

shēnsuīxiàoshènyòuxiǎozhecāng

zàizhuǎnzuòxiànzuǒsāi

juésòngxíngzhūwèiyuān

qúnxiōngjiànzhī便biànzhé

shǒuyángqiáogōng

tònglvèzhǐzuòdàoqiánzéi

jiǒngchuízáoshǒuduòmiànhēi

shūkuǎnshēnjìngzāohuà

shuíwèi

bàngshūwàitáisuìzuò使shǐzhě

qiānliánchéngzàiqióngcǎn

chénjiàoqióngmínāitòngrén

ruòlěiluòzhěshuíkěnwèizhāobái

fānshòuhuòshídànshā

chóuyuānchuánxiàngdàozānghuò

xiéwǎngwǎngwàngqiū

liàojīnxiàzhìjiǔshètúnpāi

tīngāimíngdànshuō

yuèmíngtíngmíng

shìrénjiàntuòxiàomǎnqiān

shuízhīshìchéngchúhuòfǎnwèi

cāngcāngshànglínzhīdāngzuòxiè

何人弹阮咸,故故轻手摘。

弹作乌夜啼,此意我所恻。

南朝有帝子,作牧号侯伯。

着身疑嫌间,生意日逼仄。

爱妾闻啼声,改镇颁竹册。

或云长安吏,性命在顷刻。

小妇闻啼声,赦令敷大泽。

身虽不肖甚,幼小着苍帻。

再转作县佐,欲塞父祖责。

濡墨决疑讼,行朱慰冤魄。

群凶见之怒,极意便刳磔。

首沮隶阳桥,公议亦已格。

痛掠及库胥,指作盗钱贼。

胥既窘椎凿,手堕面愈黑。

书款自诬伏,身竟遭刻画。

酷毒一如斯,谁谓彼无策。

谤书入外台,遂坐使者劾。

牵连入冶城,五载穷惨礉。

陈词叫穹旻,哀恸人叵测。

若无磊落者,谁肯为昭白。

翻思受祸时,何但铩羽翮。

愁冤传里巷,泣涕到臧获。

嫠母偕妻孥,惘惘望秋色。

岂料今日下,置酒设豚拍。

听此哀丝鸣,但呼说不得。

月明客已去,庭宇鸣哑哑。

世人见慈乌,唾笑满阡陌。

谁知事乘除,祸去反为福。

苍苍上林枝,当去作谢客。

何人彈阮咸,故故輕手摘。

彈作烏夜啼,此意我所惻。

南朝有帝子,作牧號侯伯。

着身疑嫌間,生意日逼仄。

愛妾聞啼聲,改鎮頒竹冊。

或雲長安吏,性命在頃刻。

小婦聞啼聲,赦令敷大澤。

身雖不肖甚,幼小着蒼幘。

再轉作縣佐,欲塞父祖責。

濡墨決疑訟,行朱慰冤魄。

羣兇見之怒,極意便刳磔。

首沮隸陽橋,公議亦已格。

痛掠及庫胥,指作盜錢賊。

胥既窘椎鑿,手墮面愈黑。

書款自誣伏,身竟遭刻畫。

酷毒一如斯,誰謂彼無策。

謗書入外臺,遂坐使者劾。

牽連入冶城,五載窮慘礉。

陳詞叫穹旻,哀慟人叵測。

若無磊落者,誰肯爲昭白。

翻思受禍時,何但鎩羽翮。

愁冤傳里巷,泣涕到臧獲。

嫠母偕妻孥,惘惘望秋色。

豈料今日下,置酒設豚拍。

聽此哀絲鳴,但呼說不得。

月明客已去,庭宇鳴啞啞。

世人見慈烏,唾笑滿阡陌。

誰知事乘除,禍去反爲福。

蒼蒼上林枝,當去作謝客。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

什么人弹阮咸,所以所以轻手摘。弹作乌夜哭,这种想法我的悲伤。南朝有皇帝的儿子,作牧称侯伯。着自己怀疑之间,生意日益狭窄。爱我听到哭声,改镇颁布竹册。或者说长安吏,生命在一会。小妇人听到哭声,赦免令敷大泽。身虽不好很,小戴青色帧。再转做县佐,父亲想堵塞祖谴责。濡墨判决案件,在朱安慰冤魂。群凶见到的愤怒,极意就剖裂。首沮丧隶属阳桥,公众舆论也已经搁置。疼痛掠夺和库都,指作偷钱贼。胥已窘迫椎凿,手脸越黑掉。书款自诬服罪,我终于遇到刻画。残酷狠毒一如此,谁说他们没有办法。谤书入外台,就让他坐的弹劾。牵连入冶城,五年礉穷困凄惨。陈述词叫上苍,悲痛人难以预测。如果没有磊落的,谁肯为昭白。翻想接受灾祸时,为什么只是脱落羽毛。愁冤传小巷里,哭泣到奴仆。寡妇母亲和妻子儿女,惘惘然看秋色。哪里料到今天下,置酒设小猪拍。听这哀丝鸣,只要喊说不得。月明客人已经走了,庭院发出咿呀。世人们看到慈乌,你笑着满田野。谁知道事情乘除,祸是福去反。苍苍上林枝,当去做招待客人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼人彈阮咸,所以所以輕手摘。彈作烏夜哭,這種想法我的悲傷。南朝有皇帝的兒子,作牧稱侯伯。着自己懷疑之間,生意日益狹窄。愛我聽到哭聲,改鎮頒佈竹冊。或者說長安吏,生命在一會。小婦人聽到哭聲,赦免令敷大澤。身雖不好很,小戴青色幀。再轉做縣佐,父親想堵塞祖譴責。濡墨判決案件,在朱安慰冤魂。羣兇見到的憤怒,極意就剖裂。首沮喪隸屬陽橋,公衆輿論也已經擱置。疼痛掠奪和庫都,指作偷錢賊。胥已窘迫椎鑿,手臉越黑掉。書款自誣服罪,我終於遇到刻畫。殘酷狠毒一如此,誰說他們沒有辦法。謗書入外臺,就讓他坐的彈劾。牽連入冶城,五年礉窮困悽慘。陳述詞叫上蒼,悲痛人難以預測。如果沒有磊落的,誰肯爲昭白。翻想接受災禍時,爲什麼只是脫落羽毛。愁冤傳小巷裏,哭泣到奴僕。寡婦母親和妻子兒女,惘惘然看秋色。哪裏料到今天下,置酒設小豬拍。聽這哀絲鳴,只要喊說不得。月明客人已經走了,庭院發出咿呀。世人們看到慈烏,你笑着滿田野。誰知道事情乘除,禍是福去反。蒼蒼上林枝,當去做招待客人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

什么人弹阮咸,所以所以轻手摘。弹作乌夜哭,这种想法我的悲伤。南朝有皇帝的儿子,作牧称侯伯。着自己怀疑之间,生意日益狭窄。爱我听到哭声,改镇颁布竹册。或者说长安吏,生命在一会。小妇人听到哭声,赦免令敷大泽。身虽不好很,小戴青色帧。再转做县佐,父亲想堵塞祖谴责。濡墨判决案件,在朱安慰冤魂。群凶见到的愤怒,极意就剖裂。首沮丧隶属阳桥,公众舆论也已经搁置。疼痛掠夺和库都,指作偷钱贼。胥已窘迫椎凿,手脸越黑掉。书款自诬服罪,我终于遇到刻画。残酷狠毒一如此,谁说他们没有办法。谤书入外台,就让他坐的弹劾。牵连入冶城,五年礉穷困凄惨。陈述词叫上苍,悲痛人难以预测。如果没有磊落的,谁肯为昭白。翻想接受灾祸时,为什么只是脱落羽毛。愁冤传小巷里,哭泣到奴仆。寡妇母亲和妻子儿女,惘惘然看秋色。哪里料到今天下,置酒设小猪拍。听这哀丝鸣,只要喊说不得。月明客人已经走了,庭院发出咿呀。世人们看到慈乌,你笑着满田野。谁知道事情乘除,祸是福去反。苍苍上林枝,当去做招待客人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼人彈阮咸,所以所以輕手摘。彈作烏夜哭,這種想法我的悲傷。南朝有皇帝的兒子,作牧稱侯伯。着自己懷疑之間,生意日益狹窄。愛我聽到哭聲,改鎮頒佈竹冊。或者說長安吏,生命在一會。小婦人聽到哭聲,赦免令敷大澤。身雖不好很,小戴青色幀。再轉做縣佐,父親想堵塞祖譴責。濡墨判決案件,在朱安慰冤魂。羣兇見到的憤怒,極意就剖裂。首沮喪隸屬陽橋,公衆輿論也已經擱置。疼痛掠奪和庫都,指作偷錢賊。胥已窘迫椎鑿,手臉越黑掉。書款自誣服罪,我終於遇到刻畫。殘酷狠毒一如此,誰說他們沒有辦法。謗書入外臺,就讓他坐的彈劾。牽連入冶城,五年礉窮困悽慘。陳述詞叫上蒼,悲痛人難以預測。如果沒有磊落的,誰肯爲昭白。翻想接受災禍時,爲什麼只是脫落羽毛。愁冤傳小巷裏,哭泣到奴僕。寡婦母親和妻子兒女,惘惘然看秋色。哪裏料到今天下,置酒設小豬拍。聽這哀絲鳴,只要喊說不得。月明客人已經走了,庭院發出咿呀。世人們看到慈烏,你笑着滿田野。誰知道事情乘除,禍是福去反。蒼蒼上林枝,當去做招待客人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表