金陵杂咏 金陵雜詠
长干小妇学吹箫,楼外闲风弄翠条。
近得广陵消息未,暮潮已过赤栏桥。
長幹小婦學吹簫,樓外閒風弄翠條。
近得廣陵消息未,暮潮已過赤欄橋。
分享
译文
长干小妇学吹箫,楼外闲风弄翠条。最近得到广陵消息没有,晚潮已超过红色栏桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長幹小婦學吹簫,樓外閒風弄翠條。最近得到廣陵消息沒有,晚潮已超過紅色欄橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
长干:古时南京城内的一条街名;小妇:年轻女子;吹箫:古代的一种乐器;翠条:指绿色的柳条;广陵:今江苏省扬州市,古时称广陵;消息:指书信或消息;暮潮:傍晚的潮水;赤栏桥:红色的栏杆的桥梁。長幹:古時南京城內的一條街名;小婦:年輕女子;吹簫:古代的一種樂器;翠條:指綠色的柳條;廣陵:今江蘇省揚州市,古時稱廣陵;消息:指書信或消息;暮潮:傍晚的潮水;赤欄橋:紅色的欄杆的橋樑。
赏析
长干小妇学吹箫,楼外闲风弄翠条。最近得到广陵消息没有,晚潮已超过红色栏桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長幹小婦學吹簫,樓外閒風弄翠條。最近得到廣陵消息沒有,晚潮已超過紅色欄橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考