寄题馆娃即灵岩寺 寄題館娃即靈巖寺

jì tí guǎn wá jí líng yán sì

周文璞 周文璞

zhōu wén pú · sòng

标签: 诗词詩詞

sēnglánshìguǎnxièlángyóuyǐnqíngxiá

qīngmíngdànzhǎnggōngcǎojīngyīnghuā

báizhùhuángjiāoshìlán绿zhǐshǔjiā

liàngzhǒngchéngshìkōng使shǐjūnwángshì

突兀僧蓝是馆娃,屟廊犹自隐晴霞。

清明但长离宫草,精魄应栖野寺花。

白苎黄蕉迷鹤市,紫兰绿芷属渔家。

思量种蠡成何事,空使君王式怒蛙。

突兀僧藍是館娃,屟廊猶自隱晴霞。

清明但長離宮草,精魄應棲野寺花。

白苧黃蕉迷鶴市,紫蘭綠芷屬漁家。

思量種蠡成何事,空使君王式怒蛙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

突兀和尚蓝是馆娃,屟走廊还是隐晴霞。清明只长离宫草,精魄应栖野寺花。白苎黄香蕉迷鹤山市,紫兰绿芷属渔家。思量文种、范蠡成什么事,空让您式发怒的青蛙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考突兀和尚藍是館娃,屟走廊還是隱晴霞。清明只長離宮草,精魄應棲野寺花。白苧黃香蕉迷鶴山市,紫蘭綠芷屬漁家。思量文種、范蠡成什麼事,空讓您式發怒的青蛙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

馆娃:古时吴王夫差为宠妃西施所建宫馆;晴霞:晴朗的云霞;离宫:远离王宫的宫殿;精魄:精神与灵魂;野寺:在野外的寺庙;白苎、黄蕉:白色的苎麻、黄色的香蕉;紫兰、绿芷:紫色的兰花、绿色的香草;种蠡:种植蠡草,古代传说中的一种有益植物;式怒蛙:使怒蛙,使青蛙愤怒。館娃:古時吳王夫差爲寵妃西施所建宮館;晴霞:晴朗的雲霞;離宮:遠離王宮的宮殿;精魄:精神與靈魂;野寺:在野外的寺廟;白苧、黃蕉:白色的苧麻、黃色的香蕉;紫蘭、綠芷:紫色的蘭花、綠色的香草;種蠡:種植蠡草,古代傳說中的一種有益植物;式怒蛙:使怒蛙,使青蛙憤怒。

赏析

突兀和尚蓝是馆娃,屟走廊还是隐晴霞。清明只长离宫草,精魄应栖野寺花。白苎黄香蕉迷鹤山市,紫兰绿芷属渔家。思量文种、范蠡成什么事,空让您式发怒的青蛙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考突兀和尚藍是館娃,屟走廊還是隱晴霞。清明只長離宮草,精魄應棲野寺花。白苧黃香蕉迷鶴山市,紫蘭綠芷屬漁家。思量文種、范蠡成什麼事,空讓您式發怒的青蛙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表