回次秣陵 回次秣陵
我行古井邑,北风吹倒人。
旗店语簇簇,石路声辚辚。
下车得少憩,亭午听司晨。
岂但田秔香,更觉村醪醇。
怀哉厌王气,契阔毋重陈。
旧为秣陵尉,今为钟山神。
我行古井邑,北風吹倒人。
旗店語簇簇,石路聲轔轔。
下車得少憩,亭午聽司晨。
豈但田秔香,更覺村醪醇。
懷哉厭王氣,契闊毋重陳。
舊爲秣陵尉,今爲鐘山神。
分享
译文
我行古代城乡,北风吹倒人。旗店对汗水,石头路声辚辚。下车可以稍微休息一下,正午听司早晨。不但田粳香,更觉村醪醇。怀呢讨厌王气,离合不要重陈。旧任秣陵尉,现在为钟山神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我行古代城鄉,北風吹倒人。旗店對汗水,石頭路聲轔轔。下車可以稍微休息一下,正午聽司早晨。不但田粳香,更覺村醪醇。懷呢討厭王氣,離合不要重陳。舊任秣陵尉,現在爲鐘山神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘古井邑’指古旧的城邑,‘北风吹倒人’描绘了寒冷的气候,‘旗店语簇簇’和‘石路声辚辚’形象地描绘了市井的喧闹和路途的颠簸。‘田秔香’指的是田里的稻香,‘村醪醇’则形容乡村自酿的酒味醇厚。‘怀哉厌王气’表达了对官场的厌倦,‘契阔毋重陈’意味着不再重复过去的经历。‘旧为秣陵尉’和‘今为钟山神’反映了作者从官场到隐居的转变。詩中‘古井邑’指古舊的城邑,‘北風吹倒人’描繪了寒冷的氣候,‘旗店語簇簇’和‘石路聲轔轔’形象地描繪了市井的喧鬧和路途的顛簸。‘田秔香’指的是田裏的稻香,‘村醪醇’則形容鄉村自釀的酒味醇厚。‘懷哉厭王氣’表達了對官場的厭倦,‘契闊毋重陳’意味着不再重複過去的經歷。‘舊爲秣陵尉’和‘今爲鐘山神’反映了作者從官場到隱居的轉變。
赏析
我行古代城乡,北风吹倒人。旗店对汗水,石头路声辚辚。下车可以稍微休息一下,正午听司早晨。不但田粳香,更觉村醪醇。怀呢讨厌王气,离合不要重陈。旧任秣陵尉,现在为钟山神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我行古代城鄉,北風吹倒人。旗店對汗水,石頭路聲轔轔。下車可以稍微休息一下,正午聽司早晨。不但田粳香,更覺村醪醇。懷呢討厭王氣,離合不要重陳。舊任秣陵尉,現在爲鐘山神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考