木兰花慢·送人之官九华 木蘭花慢·送人之官九華

mù lán huā màn sòng rén zhī guān jiǔ huá

周端臣 词牌:木兰花慢 周端臣 词牌:木蘭花慢

zhōu duān chén · sòng

标签: 柳树柳樹诗词詩詞送别送別

ǎifāngyīnwèijiězhàtiānguòyuánxiāo

xiùyóuhányínchuāngxiǎochūnliáo

méishāo

shàngliúzhìdōngfēngwèikěnxuěqīngpiāo

zhīdàoshīwēngxiāngyàosònglánráo

qīngbiāo

huìshàngcóngxiāo

qiānjiǔhuáyáo

liàojīncháobiéhòushíyǒumèngyīngmèngjīncháo

qiáo

liǔchóuwèixǐngzèngxíngrényòukǒngyuèhúnxiāo

liúguīláijǐncuìzhǎngqiānróutiáo

霭芳阴未解,乍天气、过元宵。

讶客袖犹寒,吟窗易晓,春色无聊。

梅梢。

尚留顾藉,滞东风、未肯雪轻飘。

知道诗翁欲去,递香要送兰桡。

清标。

会上丛霄。

千里阻、九华遥。

料今朝别后,他时有梦,应梦今朝。

河桥。

柳愁未醒,赠行人、又恐越魂销。

留取归来紧马,翠长千缕柔条。

靄芳陰未解,乍天氣、過元宵。

訝客袖猶寒,吟窗易曉,春色無聊。

梅梢。

尚留顧藉,滯東風、未肯雪輕飄。

知道詩翁欲去,遞香要送蘭橈。

清標。

會上叢霄。

千里阻、九華遙。

料今朝別後,他時有夢,應夢今朝。

河橋。

柳愁未醒,贈行人、又恐越魂銷。

留取歸來緊馬,翠長千縷柔條。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

残月未落,在地上留下昏暗的影子。在酬样一个元宵刚过的早春时节,我与客人吟诗酬唱度过了酬送别前的不眠之夜,天色已晓。春寒料峭,让我对即将远行的诗友无限怜悯,更加上春意未浓,让人心绪无聊。 慰前突然出现几树早几树早梅,在那梅梢上,尚有数朵残梅在迎风怒放。洁白的花儿好像对谁依依不舍似的,在东风中滞留残存,不肯像雪花一样随风凋零。它又好像知道友人要就此远去,所以用扑鼻的清香送他上船,以慰藉他那忧伤的心。 你文采高逸,一定会像那明月一样直上重霄,令人景仰赞叹。只可惜你所赴任的九华与我相隔千里之遥,路途险阻,今后若欲相见,将会非常困难。今朝分别的情景,我想一定会在你我的心中刻下万万的烙印,会时时再现于你我今后的梦境里的。 在那河桥两侧,杨柳尚未睁开惺松的睡慰,想折下一枝送给友人,又恐怕它还不能留人,只能增添自己心中的伤感。暂且留着它吧,等到将来某一天友人重来,杨柳一定是万条柔枝披拂,那时再以绿柳系马,定能挽留得住柳系马,定能挽留得住他。殘月未落,在地上留下昏暗的影子。在酬樣一個元宵剛過的早春時節,我與客人吟詩酬唱度過了酬送別前的不眠之夜,天色已曉。春寒料峭,讓我對即將遠行的詩友無限憐憫,更加上春意未濃,讓人心緒無聊。 慰前突然出現幾樹早幾樹早梅,在那梅梢上,尚有數朵殘梅在迎風怒放。潔白的花兒好像對誰依依不捨似的,在東風中滯留殘存,不肯像雪花一樣隨風凋零。它又好像知道友人要就此遠去,所以用撲鼻的清香送他上船,以慰藉他那憂傷的心。 你文采高逸,一定會像那明月一樣直上重霄,令人景仰讚歎。只可惜你所赴任的九華與我相隔千里之遙,路途險阻,今後若欲相見,將會非常困難。今朝分別的情景,我想一定會在你我的心中刻下萬萬的烙印,會時時再現於你我今後的夢境裏的。 在那河橋兩側,楊柳尚未睜開惺鬆的睡慰,想折下一枝送給友人,又恐怕它還不能留人,只能增添自己心中的傷感。暫且留着它吧,等到將來某一天友人重來,楊柳一定是萬條柔枝披拂,那時再以綠柳繫馬,定能挽留得住柳繫馬,定能挽留得住他。

注释

霭:即霭霭,形容月光昏暗的样子。 芳阴:即月影。“芳”是为了增添词的色彩而加的修饰。 乍:此处是正好刚刚的意思。 顾藉:顾惜。 诗翁:对友人的敬称。 兰桡:代指船。桡,船桨。 贾岛 《忆江上吴处士》:“兰桡殊未返,消息海云端。” 清标:指清美脱俗的文采。 会:定当,定要。 柳愁未醒:是对柳树尚未绽芽吐绿的含蓄说法。 行人:指即将远行的友人。 越魂:指越中送行的词人自己。靄:即靄靄,形容月光昏暗的樣子。 芳陰:即月影。“芳”是爲了增添詞的色彩而加的修飾。 乍:此處是正好剛剛的意思。 顧藉:顧惜。 詩翁:對友人的敬稱。 蘭橈:代指船。橈,船槳。 賈島 《憶江上吳處士》:“蘭橈殊未返,消息海雲端。” 清標:指清美脫俗的文采。 會:定當,定要。 柳愁未醒:是對柳樹尚未綻芽吐綠的含蓄說法。 行人:指即將遠行的友人。 越魂:指越中送行的詞人自己。

赏析

霭芬芳阴不能理解,突然天气、过元宵节。惊讶客神仍然寒冷,在窗户容易理解,春天的景色没有柳。梅梢。还留在回头修正,滞留东风、不肯雪轻轻飘。知道诗翁想去,递香要送兰桡。清标。会上丛霄。千里受阻、九华山遥。料今朝分手后,他当时有梦,应梦今朝。河桥。柳愁未醒,追赠行人、又怕越魂销。留取回来紧马,翡翠长千缕柔条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靄芬芳陰不能理解,突然天氣、過元宵節。驚訝客神仍然寒冷,在窗戶容易理解,春天的景色沒有柳。梅梢。還留在回頭修正,滯留東風、不肯雪輕輕飄。知道詩翁想去,遞香要送蘭橈。清標。會上叢霄。千里受阻、九華山遙。料今朝分手後,他當時有夢,應夢今朝。河橋。柳愁未醒,追贈行人、又怕越魂銷。留取回來緊馬,翡翠長千縷柔條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表