孙季蕃故居 孫季蕃故居

sūn jì fān gù jū

周弼 周弼

zhōu bì · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàoshīhuīxiérénshuíchuàng怀huái

mèngcánqiūhúnsànyángjiē

quēzàozhānjiānyàogànliáochái

fēngliúzàng便biànyōnghuāmái

笑语失诙谐,人谁不怆怀。

梦残秋雨寺,魂散夕阳街。

缺灶粘煎药,干炉积燎柴。

风流何必葬,便拥菊花埋。

笑語失詼諧,人誰不愴懷。

夢殘秋雨寺,魂散夕陽街。

缺竈粘煎藥,幹爐積燎柴。

風流何必葬,便擁菊花埋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

笑着对失去诙谐,人谁不伤怀。梦秋雨寺,魂散夕阳街。缺损灶粘炼药,干炉积燎柴。风流为什么一定要埋葬,就拥有菊花埋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笑着對失去詼諧,人誰不傷懷。夢秋雨寺,魂散夕陽街。缺損竈粘煉藥,幹爐積燎柴。風流爲什麼一定要埋葬,就擁有菊花埋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诙谐:幽默风趣。怆怀:悲伤。梦残:梦醒。秋雨寺:秋雨中的寺庙。魂散:灵魂消散。缺灶:灶台破损。煎药:煎熬药物。干炉:干涸的炉子。燎柴:燃烧柴火。风流:才子风度。葬:埋葬。拥:怀抱。菊花:菊花。詼諧:幽默風趣。愴懷:悲傷。夢殘:夢醒。秋雨寺:秋雨中的寺廟。魂散:靈魂消散。缺竈:竈臺破損。煎藥:煎熬藥物。幹爐:乾涸的爐子。燎柴:燃燒柴火。風流:才子風度。葬:埋葬。擁:懷抱。菊花:菊花。

赏析

笑着对失去诙谐,人谁不伤怀。梦秋雨寺,魂散夕阳街。缺损灶粘炼药,干炉积燎柴。风流为什么一定要埋葬,就拥有菊花埋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笑着對失去詼諧,人誰不傷懷。夢秋雨寺,魂散夕陽街。缺損竈粘煉藥,幹爐積燎柴。風流爲什麼一定要埋葬,就擁有菊花埋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表