思归 思歸
闹里看山不识真,偶来轩槛振衣尘。
诸峰便觉移相就,分付春风欲去人。
鬧裏看山不識真,偶來軒檻振衣塵。
諸峯便覺移相就,分付春風欲去人。
分享
译文
闹里看山不认识真,偶尔来栏杆振衣尘。群峰便觉得移相到,分配给春风想去人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬧裏看山不認識真,偶爾來欄杆振衣塵。羣峯便覺得移相到,分配給春風想去人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
‘闹里看山不识真’指在繁华喧嚣中难以认清真实的山水美景;‘偶来轩槛振衣尘’形容偶尔来到轩窗前,抖落衣上的尘埃;‘诸峰便觉移相就’意为山峰似乎随着自己的到来而靠近;‘分付春风欲去人’表达将离去的愿望托付给春风。‘鬧裏看山不識真’指在繁華喧囂中難以認清真實的山水美景;‘偶來軒檻振衣塵’形容偶爾來到軒窗前,抖落衣上的塵埃;‘諸峯便覺移相就’意爲山峯似乎隨着自己的到來而靠近;‘分付春風欲去人’表達將離去的願望託付給春風。
赏析
闹里看山不认识真,偶尔来栏杆振衣尘。群峰便觉得移相到,分配给春风想去人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬧裏看山不認識真,偶爾來欄杆振衣塵。羣峯便覺得移相到,分配給春風想去人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考