思归 思歸
尽日凭栏客兴浓,山虽西绕水还东。
便乘春暮家园去,犹及棠梨满径风。
盡日憑欄客興濃,山雖西繞水還東。
便乘春暮家園去,猶及棠梨滿徑風。
分享
译文
整天凭栏客兴浓,山虽然西绕水回东。便乘春暮家园离开,还和棠梨满径风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整天憑欄客興濃,山雖然西繞水回東。便乘春暮家園離開,還和棠梨滿徑風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人周弼在春日凭栏远眺,感慨山水之美,思念家乡的情感。'尽日凭栏'表现了诗人长时间的凝望,'客兴浓'则表达了他在异乡的浓厚思乡之情。'山虽西绕水还东'描绘了山水流转的景象,也暗示了诗人无法归家的无奈。'便乘春暮家园去'表达了诗人希望趁着春天末尾回到家园的愿望,'犹及棠梨满径风'则描绘了一幅家乡春色满园的景象,反映了诗人对家乡的无限眷恋。本詩描繪了詩人周弼在春日憑欄遠眺,感慨山水之美,思念家鄉的情感。'盡日憑欄'表現了詩人長時間的凝望,'客興濃'則表達了他在異鄉的濃厚思鄉之情。'山雖西繞水還東'描繪了山水流轉的景象,也暗示了詩人無法歸家的無奈。'便乘春暮家園去'表達了詩人希望趁着春天末尾回到家園的願望,'猶及棠梨滿徑風'則描繪了一幅家鄉春色滿園的景象,反映了詩人對家鄉的無限眷戀。
赏析
整天凭栏客兴浓,山虽然西绕水回东。便乘春暮家园离开,还和棠梨满径风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整天憑欄客興濃,山雖然西繞水回東。便乘春暮家園離開,還和棠梨滿徑風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考