丙辰七兄有诗及人月分圆己未彼此服药未能夜 丙辰七兄有詩及人月分圓己未彼此服藥未能夜

bǐng chén qī xiōng yǒu shī jí rén yuè fēn yuán jǐ wèi bǐ cǐ fú yào wèi néng yè

周必大 周必大

zhōu bì dà · sòng

标签: 诗词詩詞

chūfēiyuǎndàomiánmiánshìcéncénlǎnshèchuān

zhǐchǐquèchéngqiāncuōtuóháishífēnyuán

zuòkànluòfēijīnjìngyáoxiǎnghuánglóuyùnchuán

kuānyuēzhòngyángqiángjiàndēnggāotóngniánpiān

初非远道思绵绵,自是岑岑懒涉川。

咫尺却成千里隔,蹉跎还负十分圆。

坐看碧落飞金镜,遥想黄楼运笔椽。

宽约重阳各强健,登高同赋去年篇。

初非遠道思綿綿,自是岑岑懶涉川。

咫尺卻成千裏隔,蹉跎還負十分圓。

坐看碧落飛金鏡,遙想黃樓運筆椽。

寬約重陽各強健,登高同賦去年篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当初不是远在他乡思念绵绵,从此岑岑懒过河。近在咫尺却成就千里相隔,失误还欠十分圆。坐看天空飞金镜,遥想黄楼运笔椽。宽约重阳各健壮,登上高处和赋去年篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當初不是遠在他鄉思念綿綿,從此岑岑懶過河。近在咫尺卻成就千里相隔,失誤還欠十分圓。坐看天空飛金鏡,遙想黃樓運筆椽。寬約重陽各健壯,登上高處和賦去年篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岑岑:形容思念之情深厚。蹉跎:形容时间虚度。碧落:指天空。金镜:比喻月亮。黄楼:古代诗人常用来代指高楼。运笔椽:指挥笔作诗。重阳:指重阳节,即农历九月九日。登高:指登高望远。赋去年篇:指写作去年的诗篇。岑岑:形容思念之情深厚。蹉跎:形容時間虛度。碧落:指天空。金鏡:比喻月亮。黃樓:古代詩人常用來代指高樓。運筆椽:指揮筆作詩。重陽:指重陽節,即農曆九月九日。登高:指登高望遠。賦去年篇:指寫作去年的詩篇。

赏析

当初不是远在他乡思念绵绵,从此岑岑懒过河。近在咫尺却成就千里相隔,失误还欠十分圆。坐看天空飞金镜,遥想黄楼运笔椽。宽约重阳各健壮,登上高处和赋去年篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當初不是遠在他鄉思念綿綿,從此岑岑懶過河。近在咫尺卻成就千里相隔,失誤還欠十分圓。坐看天空飛金鏡,遙想黃樓運筆椽。寬約重陽各健壯,登上高處和賦去年篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表