鹤冲天 鶴沖天
白角簟,碧纱厨。
梅雨乍晴初。
谢家池畔正清虚。
香散嫩芙蕖。
日流金,风解愠。
一弄素琴歌舞。
慢摇纨扇诉花笺。
吟待晚凉天。
白角簟,碧紗廚。
梅雨乍晴初。
謝家池畔正清虛。
香散嫩芙蕖。
日流金,風解慍。
一弄素琴歌舞。
慢搖紈扇訴花箋。
吟待晚涼天。
分享
译文
白角垫,碧纱厨。梅雨忽晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。天金属,风解愠。一弄素琴唱歌跳舞。慢摇于纨扇诉花笺。吟等待晚凉天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白角墊,碧紗廚。梅雨忽晴初。謝家池畔正清虛。香散嫩芙蕖。天金屬,風解慍。一弄素琴唱歌跳舞。慢搖於紈扇訴花箋。吟等待晚涼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
白角簟:指用白角竹编成的竹席。碧纱厨:用碧色纱制成的窗帘。梅雨:一种季节性降水。谢家池:指谢家的池塘。清虚:清静空灵。嫩芙蕖:指初开的荷花。素琴:指未经装饰的琴。纨扇:一种用细丝织成的扇子。花笺:指写有诗词的纸片。晚凉天:指傍晚时分凉爽的天气。白角簟:指用白角竹編成的竹蓆。碧紗廚:用碧色紗製成的窗簾。梅雨:一種季節性降水。謝家池:指謝家的池塘。清虛:清靜空靈。嫩芙蕖:指初開的荷花。素琴:指未經裝飾的琴。紈扇:一種用細絲織成的扇子。花箋:指寫有詩詞的紙片。晚涼天:指傍晚時分涼爽的天氣。
赏析
白角垫,碧纱厨。梅雨忽晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。天金属,风解愠。一弄素琴唱歌跳舞。慢摇于纨扇诉花笺。吟等待晚凉天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白角墊,碧紗廚。梅雨忽晴初。謝家池畔正清虛。香散嫩芙蕖。天金屬,風解慍。一弄素琴唱歌跳舞。慢搖於紈扇訴花箋。吟等待晚涼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考