同祝子权游虎邱 同祝子權遊虎邱

tóng zhù zi quán yóu hǔ qiū

仲并 仲並

zhòng bìng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūményíngcháotūnménjiànyáng

yuàncóngshēngmíngkuàchǔliáng

míngliáojūnqiānshangzhìwēigāng

fāngzhōuzhuǎnxūnfēngwēiliáng

kànhuáiliǔànshāojuéyántáoxiāng

tiāndiàojiéyòngxiáyúnjìngchéngtiānguāng

fàngōngzhànshèngcāntiānzhǎng

qínniǎoshēngáng

huǎnxìnxiéqióngqīngliúfēishāng

nǎizhīshēngtuōfēifāng

suǒliánxióngqiānniánlǒngshùhuāng

shíwánshàngméitáijiànshìníngguāngmáng

jīnshùnjiāngshānxīngwáng

shuāijiànluòlèilínlàng

xiètóngxīnrénjīngbìnmáohuáng

出门迎朝暾,入门饯夕阳。

岂愿从吾驷,声名跨楚梁。

明日聊与君,褰裳陟危冈。

方舟转河曲,薰风度微凉。

细看槐柳暗,稍觉檐萄香。

天调节用霞绮,云净呈天光。

梵宫占地胜,古木参天长。

禽鸟亦自得,呜呼声激昂。

缓步信携筇,清流足飞觞。

乃知声利役,脱去非无方。

所怜雄丽地,千年陇树荒。

石顽尚莓苔,剑逝宁光芒。

自今一瞬息,江山几兴亡。

我衰渐落寞,乐极泪淋浪。

寄谢同心人,无惊鬓毛黄。

出門迎朝暾,入門餞夕陽。

豈願從吾駟,聲名跨楚梁。

明日聊與君,褰裳陟危岡。

方舟轉河曲,薰風度微涼。

細看槐柳暗,稍覺檐萄香。

天調節用霞綺,雲淨呈天光。

梵宮佔地勝,古木參天長。

禽鳥亦自得,嗚呼聲激昂。

緩步信攜筇,清流足飛觴。

乃知聲利役,脫去非無方。

所憐雄麗地,千年隴樹荒。

石頑尚莓苔,劍逝寧光芒。

自今一瞬息,江山幾興亡。

我衰漸落寞,樂極淚淋浪。

寄謝同心人,無驚鬢毛黃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

出门迎朝暾,进门为夕阳。难道愿意跟随我马,名声跨楚梁。明天我和你,涉水登上高耸的山冈。方船转向河曲,薰风度微凉。仔细看槐柳黑暗,渐渐觉得檐西湖香。天调节用云霞,云净呈天光。梵宫占地胜,古树参天长。鸟儿自己也得,唉声激昂。缓步信带着拐杖,清澈的溪流值得举杯。才知道名利工程,摆脱也不是方。所怜惜雄伟壮丽地,千年陇树荒。石顽固还莓苔,剑驰宁光芒。自己现在一眨眼的功夫,江山多少兴亡。我已经渐渐冷落寂寞,欢乐泪淋浪。寄感谢同心人,无惊鬓毛黄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出門迎朝暾,進門爲夕陽。難道願意跟隨我馬,名聲跨楚梁。明天我和你,涉水登上高聳的山岡。方船轉向河曲,薰風度微涼。仔細看槐柳黑暗,漸漸覺得檐西湖香。天調節用雲霞,雲淨呈天光。梵宮佔地勝,古樹參天長。鳥兒自己也得,唉聲激昂。緩步信帶着柺杖,清澈的溪流值得舉杯。才知道名利工程,擺脫也不是方。所憐惜雄偉壯麗地,千年隴樹荒。石頑固還莓苔,劍馳寧光芒。自己現在一眨眼的功夫,江山多少興亡。我已經漸漸冷落寂寞,歡樂淚淋浪。寄感謝同心人,無驚鬢毛黃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

出门迎朝暾,进门为夕阳。难道愿意跟随我马,名声跨楚梁。明天我和你,涉水登上高耸的山冈。方船转向河曲,薰风度微凉。仔细看槐柳黑暗,渐渐觉得檐西湖香。天调节用云霞,云净呈天光。梵宫占地胜,古树参天长。鸟儿自己也得,唉声激昂。缓步信带着拐杖,清澈的溪流值得举杯。才知道名利工程,摆脱也不是方。所怜惜雄伟壮丽地,千年陇树荒。石顽固还莓苔,剑驰宁光芒。自己现在一眨眼的功夫,江山多少兴亡。我已经渐渐冷落寂寞,欢乐泪淋浪。寄感谢同心人,无惊鬓毛黄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出門迎朝暾,進門爲夕陽。難道願意跟隨我馬,名聲跨楚梁。明天我和你,涉水登上高聳的山岡。方船轉向河曲,薰風度微涼。仔細看槐柳黑暗,漸漸覺得檐西湖香。天調節用雲霞,雲淨呈天光。梵宮佔地勝,古樹參天長。鳥兒自己也得,唉聲激昂。緩步信帶着柺杖,清澈的溪流值得舉杯。才知道名利工程,擺脫也不是方。所憐惜雄偉壯麗地,千年隴樹荒。石頑固還莓苔,劍馳寧光芒。自己現在一眨眼的功夫,江山多少興亡。我已經漸漸冷落寂寞,歡樂淚淋浪。寄感謝同心人,無驚鬢毛黃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表