辨毕方 辨畢方

biàn bì fāng

郑刚中 鄭剛中

zhèng gāng zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiēliángmínwèidào

suǒshēngpínqióngdàozhīshǐ

dòng饿èjiāchǔzhuīguān

yāohuànsuízhīānqún

zònghuǒdàowēishìyīngěr

xiàoshuōzhězhéxiàoliǔzi

chìwénérbáizhāngzhàohuò

dōngnánsuǒxiàngzhéqiān

hǎoshìzhězhúzhú

比屋皆良民,为盗岂无以。

富足义所生,贫穷盗之始。

冻饿家无储,追呼官不已。

妖幻随鼓之,安得不群起。

纵火资盗威,势固自应尔。

可笑说者愚,辄欲效柳子。

赤文而白章,召祸岂其理。

东南瓦砾墟,所向辄千里。

如何好事者,逐此不逐彼。

比屋皆良民,爲盜豈無以。

富足義所生,貧窮盜之始。

凍餓家無儲,追呼官不已。

妖幻隨鼓之,安得不羣起。

縱火資盜威,勢固自應爾。

可笑說者愚,輒欲效柳子。

赤文而白章,召禍豈其理。

東南瓦礫墟,所向輒千里。

如何好事者,逐此不逐彼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

家家户户都善良的人,当盗贼怎么没有来。富足义所生,贫穷偷走的开始。冻饿家没有储备,追着官不停。妖魔随着鼓的,怎么能不群起。纵火强盗资助威,形势本来就应该这样。可笑的愚蠢说法,就想仿效柳子。红色花纹,白色的花纹,召来祸患难道合理。东南瓦砾废墟,所到之处都千里。怎么办好事的人,驱逐这不随着他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家家戶戶都善良的人,當盜賊怎麼沒有來。富足義所生,貧窮偷走的開始。凍餓家沒有儲備,追着官不停。妖魔隨着鼓的,怎麼能不羣起。縱火強盜資助威,形勢本來就應該這樣。可笑的愚蠢說法,就想仿效柳子。紅色花紋,白色的花紋,召來禍患難道合理。東南瓦礫廢墟,所到之處都千里。怎麼辦好事的人,驅逐這不隨着他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

家家户户都善良的人,当盗贼怎么没有来。富足义所生,贫穷偷走的开始。冻饿家没有储备,追着官不停。妖魔随着鼓的,怎么能不群起。纵火强盗资助威,形势本来就应该这样。可笑的愚蠢说法,就想仿效柳子。红色花纹,白色的花纹,召来祸患难道合理。东南瓦砾废墟,所到之处都千里。怎么办好事的人,驱逐这不随着他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家家戶戶都善良的人,當盜賊怎麼沒有來。富足義所生,貧窮偷走的開始。凍餓家沒有儲備,追着官不停。妖魔隨着鼓的,怎麼能不羣起。縱火強盜資助威,形勢本來就應該這樣。可笑的愚蠢說法,就想仿效柳子。紅色花紋,白色的花紋,召來禍患難道合理。東南瓦礫廢墟,所到之處都千里。怎麼辦好事的人,驅逐這不隨着他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表