村居 村居
雾树溟潆叫乱鸦,湿云初变早来霞。
东风已绿先春草,细雨犹寒后夜花。
村艇隔烟呼鸭鹜,酒家依岸扎篱笆。
深居久矣忘尘世,莫遣江声入远沙。
霧樹溟瀠叫亂鴉,溼雲初變早來霞。
東風已綠先春草,細雨猶寒後夜花。
村艇隔煙呼鴨鶩,酒家依岸扎籬笆。
深居久矣忘塵世,莫遣江聲入遠沙。
分享
译文
树木笼罩在迷朦的烟雾之中,乌鸦在鸣叫,宿雨初霁,残云旭日辉映成霞。 东风已经吹绿了早春的春草,小雨天气早晨仍然感觉到寒意。 村里小船上的人隔着烟雾在呼唤自家的鸭子,酒家沿着河岸扎着篱笆。 长久以来远离尘嚣,不要让江涛之声传入遥远的水村。樹木籠罩在迷朦的煙霧之中,烏鴉在鳴叫,宿雨初霽,殘雲旭日輝映成霞。 東風已經吹綠了早春的春草,小雨天氣早晨仍然感覺到寒意。 村裏小船上的人隔着煙霧在呼喚自家的鴨子,酒家沿着河岸扎着籬笆。 長久以來遠離塵囂,不要讓江濤之聲傳入遙遠的水村。
注释
溟潆:模糊不清。湿云:雨后云。 先春:早春。后夜:指早晨。 深居:谓远离尘嚣之世。远沙:远村。江南水村多以“沙”命名。溟瀠:模糊不清。溼雲:雨後雲。 先春:早春。後夜:指早晨。 深居:謂遠離塵囂之世。遠沙:遠村。江南水村多以“沙”命名。
正在生成译文、注释或赏析…