熙宁以后享斋五首 熙寧以後享齋五首

xī níng yǐ hòu xiǎng zhāi wǔ shǒu

真宗 真宗

zhēn zōng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōngwéibiāndòukǒngshí

xíngzōngyòuxiǎngzhī

shénláizhǐxiàosūnzhī

shénbǎoguīxiàosūnzhī

钟鼓惟旅,笾豆孔时。

行我祖宗,既右享之。

神亟来止,孝孙之喜。

神保聿归,孝孙之思。

鐘鼓惟旅,籩豆孔時。

行我祖宗,既右享之。

神亟來止,孝孫之喜。

神保聿歸,孝孫之思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

钟鼓是旅,篷豆孔时。行我祖宗,既然右享受的。神立刻来制止,孝孙的高兴。神保他回家,孝孙的思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐘鼓是旅,篷豆孔時。行我祖宗,既然右享受的。神立刻來制止,孝孫的高興。神保他回家,孝孫的思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

钟鼓是旅,篷豆孔时。行我祖宗,既然右享受的。神立刻来制止,孝孙的高兴。神保他回家,孝孙的思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐘鼓是旅,篷豆孔時。行我祖宗,既然右享受的。神立刻來制止,孝孫的高興。神保他回家,孝孫的思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表