菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

赵彦端 词牌:菩萨蛮 趙彥端 词牌:菩薩蠻

zhào yàn duān · sòng

标签: 诗词詩詞

lánxiánniǎnshēngxiāoshàn

xīnliángtíngwēifēngzhuǎn

shūduànyánshēng

dànyúnkāiwǎnqíng

zhèjiānghánjìn齿chǐ

zhěndiànqīngshuǐ

xiāngshèngchóu

yuèláiliánshànggōu

倚阑闲捻生绡扇。

新凉庭户微风转。

疏雨断檐声。

淡云开晚晴。

蔗浆寒浸齿。

枕簟清如水。

相忆不胜愁。

月来帘上钩。

倚闌閒捻生綃扇。

新涼庭戶微風轉。

疏雨斷檐聲。

淡雲開晚晴。

蔗漿寒浸齒。

枕簟清如水。

相憶不勝愁。

月來簾上鉤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

倚阑闲捻生绡扇。新凉庭户微风转。疏雨断檐声。淡云开晚晴。甘蔗浆寒浸牙齿。枕垫清如水。相忆不胜愁。月来帘上钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倚闌閒捻生綃扇。新涼庭戶微風轉。疏雨斷檐聲。淡雲開晚晴。甘蔗漿寒浸牙齒。枕墊清如水。相憶不勝愁。月來簾上鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

生绡:一种质地轻柔的丝织品;蔗浆:甘蔗汁;枕簟:竹席;相忆:相互思念;不胜:无法承受;帘上钩:窗帘上的钩子,常用来挂窗帘。生綃:一種質地輕柔的絲織品;蔗漿:甘蔗汁;枕簟:竹蓆;相憶:相互思念;不勝:無法承受;簾上鉤:窗簾上的鉤子,常用來掛窗簾。

赏析

倚阑闲捻生绡扇。新凉庭户微风转。疏雨断檐声。淡云开晚晴。甘蔗浆寒浸牙齿。枕垫清如水。相忆不胜愁。月来帘上钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倚闌閒捻生綃扇。新涼庭戶微風轉。疏雨斷檐聲。淡雲開晚晴。甘蔗漿寒浸牙齒。枕墊清如水。相憶不勝愁。月來簾上鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表