菩萨蛮(同饮晁伯如家,席上和韩无咎韵) 菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)
雪中梅艳风前竹。
诗缘渐与情缘熟。
醉眼眩成花。
恼人生脸霞。
巫云将楚雨。
只恐翩然去。
我有合欢杯。
为君聊挽回。
雪中梅豔風前竹。
詩緣漸與情緣熟。
醉眼眩成花。
惱人生臉霞。
巫雲將楚雨。
只恐翩然去。
我有合歡杯。
爲君聊挽回。
分享
译文
雪中的梅艳风前的竹子。诗缘逐渐和情缘成熟。醉眼昏花成花。烦恼人生脸霞。巫师说将楚雨。只怕轻快地走。我有合欢杯。为您姑且挽回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪中的梅豔風前的竹子。詩緣逐漸和情緣成熟。醉眼昏花成花。煩惱人生臉霞。巫師說將楚雨。只怕輕快地走。我有合歡杯。爲您姑且挽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梅艳:梅花在雪中依然艳丽;诗缘:诗歌的缘分;情缘:情感的缘分;醉眼:醉酒后的眼神;眩成花:眼睛看花;恼人:让人烦恼;脸霞:脸色红晕如霞;巫云:巫山之云,指巫山神女;楚雨:楚国雨,指楚地的雨;翩然:轻快的样子;合欢杯:合欢酒的杯子;挽回:挽留。梅豔:梅花在雪中依然豔麗;詩緣:詩歌的緣分;情緣:情感的緣分;醉眼:醉酒後的眼神;眩成花:眼睛看花;惱人:讓人煩惱;臉霞:臉色紅暈如霞;巫雲:巫山之雲,指巫山神女;楚雨:楚國雨,指楚地的雨;翩然:輕快的樣子;合歡杯:合歡酒的杯子;挽回:挽留。
赏析
雪中的梅艳风前的竹子。诗缘逐渐和情缘成熟。醉眼昏花成花。烦恼人生脸霞。巫师说将楚雨。只怕轻快地走。我有合欢杯。为您姑且挽回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪中的梅豔風前的竹子。詩緣逐漸和情緣成熟。醉眼昏花成花。煩惱人生臉霞。巫師說將楚雨。只怕輕快地走。我有合歡杯。爲您姑且挽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考