至白水主人饮至海棠下花已离披 至白水主人飲至海棠下花已離披

zhì bái shuǐ zhǔ rén yǐn zhì hǎi táng xià huā yǐ lí pī

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

zuózhōngrénjīnhuāxià

shíbēijiǔshèngfēnghēi

láihòuhuāshínóngyàn

shēngtiānzuòhuāshìhuāmìngè

zhānyīnduòhùnyàosuísuǒshì

shuínéngzhǎnghóngérbiànshuāibái

wéiyīnggǎnliúguāngyǒujiǔ

昨日泥中人,今日花下客。

即时一杯酒,已胜风雨黑。

我来后花时,不及秾艳色。

生与天作花,已是花命厄。

沾茵与堕溷,要亦随所适。

谁能长腴红,而不变衰白。

惟应感流光,有酒日鼓瑟。

昨日泥中人,今日花下客。

即時一杯酒,已勝風雨黑。

我來後花時,不及穠豔色。

生與天作花,已是花命厄。

沾茵與墮溷,要亦隨所適。

誰能長腴紅,而不變衰白。

惟應感流光,有酒日鼓瑟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昨天泥中的人,今天花下客。即时一杯酒,已经战胜风雨黑。我来后花时间,颜色浓艳石榴花不到。生与天做花,已经是花生命困境。沾垫和掉进厕所,关键也随所适。谁能长肥肉红,而不改变衰白。只有感应流光,有酒天鼓瑟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天泥中的人,今天花下客。即時一杯酒,已經戰勝風雨黑。我來後花時間,顏色濃豔石榴花不到。生與天做花,已經是花生命困境。沾墊和掉進廁所,關鍵也隨所適。誰能長肥肉紅,而不改變衰白。只有感應流光,有酒天鼓瑟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

昨天泥中的人,今天花下客。即时一杯酒,已经战胜风雨黑。我来后花时间,颜色浓艳石榴花不到。生与天做花,已经是花生命困境。沾垫和掉进厕所,关键也随所适。谁能长肥肉红,而不改变衰白。只有感应流光,有酒天鼓瑟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天泥中的人,今天花下客。即時一杯酒,已經戰勝風雨黑。我來後花時間,顏色濃豔石榴花不到。生與天做花,已經是花生命困境。沾墊和掉進廁所,關鍵也隨所適。誰能長肥肉紅,而不改變衰白。只有感應流光,有酒天鼓瑟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表