越妇采葛苦 越婦采葛苦

yuè fù cǎi gé kǔ

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎicǎishānshàngpānténgyányōu

shàngshānfénglángxiàshānfénghóu

guīlái𫄨chīzhīǒuxiāngqiěróu

zhīchéngpiànyúnjīngjuéguǐgōngchóu

xiànjūnwánggòngzhímíndāngxiū

jūnwángchífèngchóuchóu

西shībèizhīshìyuèguóyóu

wángzhǎngxiàoyuèyōuyōu

fēishūfēngwèiyuèzhūhóu

jiēěrcǎibànxīntànchóu

tiāndàoyǒuchéngchúxíngdāngxiū

wángchénzuìshàngbànzhīguóqiū

采采山上葛,攀藤步岩幽。

上山逢虎狼,下山逢猕猴。

归来𫄨绤之,藕丝香且柔。

织成一片云,精绝鬼工愁。

入笥献君王,贡职民当修。

君王不自惜,持以奉仇雠。

西施被服之,俱是越国尤。

吴王抵掌笑,于越吾优忧。

飞书益封地,谓越吾诸侯。

嗟尔采葛伴,辛苦勿叹愁。

天道有乘除,苦极行当休。

吴王沉醉姑苏上,半夜不知吴国秋。

采采山上葛,攀藤步巖幽。

上山逢虎狼,下山逢獼猴。

歸來絺綌之,藕絲香且柔。

織成一片雲,精絕鬼工愁。

入笥獻君王,貢職民當修。

君王不自惜,持以奉仇讎。

西施被服之,俱是越國尤。

吳王抵掌笑,于越吾優憂。

飛書益封地,謂越吾諸侯。

嗟爾采葛伴,辛苦勿嘆愁。

天道有乘除,苦極行當休。

吳王沉醉姑蘇上,半夜不知吳國秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

采用采山上葛,攀援藤条步岩幽。上山遇见虎狼,下山遇到猕猴。归来烯绤的,藕丝香而且温柔。织成一片云,精致鬼工愁。入筒献给君王,贡品人民应当修。君王不爱惜自己,持以奉仇敌。西施被征服的,都是越国特别。吴王击掌大笑,我很担心在越。飞书加封地,对过我诸侯。你采葛伴,不要叹息劳苦愁。天道有乘除,苦极行为应当休息。吴王沉醉姑苏上,半夜不知道吴国秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考採用採山上葛,攀援藤條步巖幽。上山遇見虎狼,下山遇到獼猴。歸來烯綌的,藕絲香而且溫柔。織成一片雲,精緻鬼工愁。入筒獻給君王,貢品人民應當修。君王不愛惜自己,持以奉仇敵。西施被征服的,都是越國特別。吳王擊掌大笑,我很擔心在越。飛書加封地,對過我諸侯。你采葛伴,不要嘆息勞苦愁。天道有乘除,苦極行爲應當休息。吳王沉醉姑蘇上,半夜不知道吳國秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

采用采山上葛,攀援藤条步岩幽。上山遇见虎狼,下山遇到猕猴。归来烯绤的,藕丝香而且温柔。织成一片云,精致鬼工愁。入筒献给君王,贡品人民应当修。君王不爱惜自己,持以奉仇敌。西施被征服的,都是越国特别。吴王击掌大笑,我很担心在越。飞书加封地,对过我诸侯。你采葛伴,不要叹息劳苦愁。天道有乘除,苦极行为应当休息。吴王沉醉姑苏上,半夜不知道吴国秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考採用採山上葛,攀援藤條步巖幽。上山遇見虎狼,下山遇到獼猴。歸來烯綌的,藕絲香而且溫柔。織成一片雲,精緻鬼工愁。入筒獻給君王,貢品人民應當修。君王不愛惜自己,持以奉仇敵。西施被征服的,都是越國特別。吳王擊掌大笑,我很擔心在越。飛書加封地,對過我諸侯。你采葛伴,不要嘆息勞苦愁。天道有乘除,苦極行爲應當休息。吳王沉醉姑蘇上,半夜不知道吳國秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表