河之水 河之水

hé zhī shuǐ

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

zhīshuǐshēnshēn

zhōuyóunánchén

bèizhīsǒukuángzhēn

shuǐnánrèn

gōngtóngkuāngchuánghènwǎngōngjīn

luànliúzhíxiàqiānxún

yǎnwèishēngwèiyīn

tóushēncónggōngwèichén

tóngguīshàngrěnshēngnánjìn

gōngkuángqièxīn

jiāolóngshíyǒushíjǐnwéiyǒuqièxīnjīn

zhīshuǐshēnshēn

河之水,深复深。

舟以济,犹难谌。

被发之叟,狂不可针。

岂无一壶,水力难任。

与公同匡床,恨不挽公襟。

乱流欲渡,直下千寻。

我泣眼为枯,我哭声为瘖。

投身以从公,岂不畏胥沉。

同归尚可忍,独生亦难禁。

公死狂,妾死心。

蛟龙食骨有时尽,惟有妾心无古今。

河之水,深复深。

河之水,深復深。

舟以濟,猶難諶。

被髮之叟,狂不可針。

豈無一壺,水力難任。

與公同匡牀,恨不挽公襟。

亂流欲渡,直下千尋。

我泣眼爲枯,我哭聲爲瘖。

投身以從公,豈不畏胥沉。

同歸尚可忍,獨生亦難禁。

公死狂,妾死心。

蛟龍食骨有時盡,惟有妾心無古今。

河之水,深復深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

黄河之水,深又深。船来渡,还难谌。披头散发的老人,疯狂不可以针刺。难道没有一壶,水的力量难以胜任。和公同匡床,恨不得拉公衣襟。乱流想渡过,直下千寻。我哭眼为枯,我哭的声音为哑。投身以从公,难道不怕我沉。同归还可以忍受,一个人活着也很难禁止。公死狂,我死了心。蛟龙龙吃骨头有时尽,只有我的心没有古今。河的水,深又深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河之水,深又深。船來渡,還難諶。披頭散髮的老人,瘋狂不可以針刺。難道沒有一壺,水的力量難以勝任。和公同匡牀,恨不得拉公衣襟。亂流想渡過,直下千尋。我哭眼爲枯,我哭的聲音爲啞。投身以從公,難道不怕我沉。同歸還可以忍受,一個人活着也很難禁止。公死狂,我死了心。蛟龍龍喫骨頭有時盡,只有我的心沒有古今。河的水,深又深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黄河之水,深又深。船来渡,还难谌。披头散发的老人,疯狂不可以针刺。难道没有一壶,水的力量难以胜任。和公同匡床,恨不得拉公衣襟。乱流想渡过,直下千寻。我哭眼为枯,我哭的声音为哑。投身以从公,难道不怕我沉。同归还可以忍受,一个人活着也很难禁止。公死狂,我死了心。蛟龙龙吃骨头有时尽,只有我的心没有古今。河的水,深又深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河之水,深又深。船來渡,還難諶。披頭散髮的老人,瘋狂不可以針刺。難道沒有一壺,水的力量難以勝任。和公同匡牀,恨不得拉公衣襟。亂流想渡過,直下千尋。我哭眼爲枯,我哭的聲音爲啞。投身以從公,難道不怕我沉。同歸還可以忍受,一個人活着也很難禁止。公死狂,我死了心。蛟龍龍喫骨頭有時盡,只有我的心沒有古今。河的水,深又深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表