采芝 採芝

cǎi zhī

赵文 趙文

zhào wén · sòng

标签: 诗词詩詞

chéndēnghòushāncǎicǎishānshàngzhī

liánsōngshàngzhān

yíngkuānglěiluòmǎnchízhīguī

tóngzijiànláipāishǒugòngxiàozhī

báozhěshíshāréndàngdàngguāng

hòuzhěnéngguāngshízhīyǒu

gǎntóngziyántànchéngliánér

láiyòngrénzhěhuò簿jiàn

shícǎihòuhuǐzhuī

nǎizhīrénzhìshìtóngzichī

晨登屋后山,采采山上芝。

可怜松上雨,滴滴沾我衣。

盈筐颇磊落,满意持之归。

童子见我来,拍手共笑之。

薄者实杀人,荡荡光陆离。

厚者不能光,食之有馀滋。

我感童子言,叹息成涟洏。

古来用人者,或以簿见奇。

一时误采取,后悔那可追。

乃知古人智,不似童子痴。

晨登屋後山,采采山上芝。

可憐松上雨,滴滴沾我衣。

盈筐頗磊落,滿意持之歸。

童子見我來,拍手共笑之。

薄者實殺人,蕩蕩光陸離。

厚者不能光,食之有餘滋。

我感童子言,嘆息成漣洏。

古來用人者,或以簿見奇。

一時誤採取,後悔那可追。

乃知古人智,不似童子癡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

早晨登上屋顶后山,采用采山上芝。可怜松树上雨,滴滴浸湿我的衣服。盈筐很光明磊落,满意拿它回家。儿童看我来,拍着手笑了。薄的真实杀人,坦荡光线斑斓。厚的不能光,吃的有多滋。我感谢孩子说话,叹息成涟洏。自古以来使用人的人,或者用簿见奇。一时误采取,后悔那可追。才知道古人智慧,不像孩子傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨登上屋頂後山,採用採山上芝。可憐松樹上雨,滴滴浸溼我的衣服。盈筐很光明磊落,滿意拿它回家。兒童看我來,拍着手笑了。薄的真實殺人,坦蕩光線斑斕。厚的不能光,喫的有多滋。我感謝孩子說話,嘆息成漣洏。自古以來使用人的人,或者用簿見奇。一時誤採取,後悔那可追。才知道古人智慧,不像孩子傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

早晨登上屋顶后山,采用采山上芝。可怜松树上雨,滴滴浸湿我的衣服。盈筐很光明磊落,满意拿它回家。儿童看我来,拍着手笑了。薄的真实杀人,坦荡光线斑斓。厚的不能光,吃的有多滋。我感谢孩子说话,叹息成涟洏。自古以来使用人的人,或者用簿见奇。一时误采取,后悔那可追。才知道古人智慧,不像孩子傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨登上屋頂後山,採用採山上芝。可憐松樹上雨,滴滴浸溼我的衣服。盈筐很光明磊落,滿意拿它回家。兒童看我來,拍着手笑了。薄的真實殺人,坦蕩光線斑斕。厚的不能光,喫的有多滋。我感謝孩子說話,嘆息成漣洏。自古以來使用人的人,或者用簿見奇。一時誤採取,後悔那可追。才知道古人智慧,不像孩子傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表