水调歌头(和石林韵) 水調歌頭(和石林韻)

shuǐ diào gē tóu hé shí lín yùn

赵师侠 趙師俠

zhào shī xiá · sòng

标签: 诗词詩詞

shìtàiwànfēnbiànrénshìmáng

xiōngzhōngtāoyùnxiájiànnéngcáng

xiàngyànrán便biànqiáozhēngbǎituōshìfēixiāng

yàoshínánxiánchùpiānzhǎng

zhìhéngqiūmóuduózhòngmánxuānáng

yíngtóujiǎowēizhēngjiàoháománg

xìngyǒuqiáolínxiūzhúsuífēnshíguānshang

xiāosànshuígòngpíngzhāng

世态万纷变,人事一何忙。

胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。

不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。

要地时难得,闲处日偏长。

志横秋,谋夺众,谩轩昂。

蝇头蜗角微利,争较一毫芒。

幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。

我已乐萧散,谁与共平章。

世態萬紛變,人事一何忙。

胸中素韜奇蘊,匣劍豈能藏。

不向燕然紀績,便與漁樵爭席,擺脫是非鄉。

要地時難得,閒處日偏長。

志橫秋,謀奪衆,謾軒昂。

蠅頭蝸角微利,爭較一毫芒。

幸有喬林修竹,隨分粗衣糲食,何必計冠裳。

我已樂蕭散,誰與共平章。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

社会形态万千纷变化,人一旦有什么忙。心中一直藏奇蕴,说着剑怎么能隐藏。不向燕然纪成绩,就和渔樵争席,摆脱是不是乡。要地机会难得,安闲时间偏长。志横秋季,谋夺人,谩气宇轩昂。蝇头蜗角微利,争论比一丝毫。幸有乔林修竹,随着分粗衣吃粗食,为什么一定要考虑衣服。我已经喜欢萧散,谁和你一起平章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會形態萬千紛變化,人一旦有什麼忙。心中一直藏奇蘊,說着劍怎麼能隱藏。不向燕然紀成績,就和漁樵爭席,擺脫是不是鄉。要地機會難得,安閒時間偏長。志橫秋季,謀奪人,謾氣宇軒昂。蠅頭蝸角微利,爭論比一絲毫。幸有喬林修竹,隨着分粗衣喫粗食,爲什麼一定要考慮衣服。我已經喜歡蕭散,誰和你一起平章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对比世间纷扰与个人内心的宁静,表达了作者对世俗纷争的超脱态度。‘世态万纷变’和‘人事一何忙’反映了世间的多变和人们生活的忙碌。‘胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏’比喻自己内心有才华却不愿显露。‘摆脱是非乡’表明作者希望远离世俗的纷争。‘志横秋,谋夺众,谩轩昂’描述了那些热衷于功名利禄的人。‘蝇头蜗角微利’指微小的利益之争。‘幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳’表示作者满足于简朴生活。‘我已乐萧散,谁与共平章’流露出作者与世无争的超然态度。此詩通過對比世間紛擾與個人內心的寧靜,表達了作者對世俗紛爭的超脫態度。‘世態萬紛變’和‘人事一何忙’反映了世間的多變和人們生活的忙碌。‘胸中素韜奇蘊,匣劍豈能藏’比喻自己內心有才華卻不願顯露。‘擺脫是非鄉’表明作者希望遠離世俗的紛爭。‘志橫秋,謀奪衆,謾軒昂’描述了那些熱衷於功名利祿的人。‘蠅頭蝸角微利’指微小的利益之爭。‘幸有喬林修竹,隨分粗衣糲食,何必計冠裳’表示作者滿足於簡樸生活。‘我已樂蕭散,誰與共平章’流露出作者與世無爭的超然態度。

赏析

社会形态万千纷变化,人一旦有什么忙。心中一直藏奇蕴,说着剑怎么能隐藏。不向燕然纪成绩,就和渔樵争席,摆脱是不是乡。要地机会难得,安闲时间偏长。志横秋季,谋夺人,谩气宇轩昂。蝇头蜗角微利,争论比一丝毫。幸有乔林修竹,随着分粗衣吃粗食,为什么一定要考虑衣服。我已经喜欢萧散,谁和你一起平章。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會形態萬千紛變化,人一旦有什麼忙。心中一直藏奇蘊,說着劍怎麼能隱藏。不向燕然紀成績,就和漁樵爭席,擺脫是不是鄉。要地機會難得,安閒時間偏長。志橫秋季,謀奪人,謾氣宇軒昂。蠅頭蝸角微利,爭論比一絲毫。幸有喬林修竹,隨着分粗衣喫粗食,爲什麼一定要考慮衣服。我已經喜歡蕭散,誰和你一起平章。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表