霜天晓角(舟行清溪) 霜天曉角(舟行清溪)

shuāng tiān xiǎo jiǎo zhōu xíng qīng xī

赵师侠 趙師俠

zhào shī xiá · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōushā

qiūjìngchéng

qīngshānhéngyuǎnxuánduànyōngcāng

bàngyántǐng

tóurén

jǐngxiāoxiāngzhēnhuàyúnlóngwǎnfēng

舣舟砂碛。

秋净波澄碧。

极目青山横远,悬崖断、拥苍壁。

傍岩渔艇集。

渡头人物立。

八景潇湘真画,云笼日、晚风急。

艤舟砂磧。

秋淨波澄碧。

極目青山橫遠,懸崖斷、擁蒼壁。

傍巖漁艇集。

渡頭人物立。

八景瀟湘真畫,雲籠日、晚風急。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

船靠岸沙漠。秋季净水澄碧。放眼青山横远,悬崖断、拥有苍壁。傍岩钓鱼艇集。渡头人物站。八景潇湘真画,云笼日、晚上风急。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船靠岸沙漠。秋季淨水澄碧。放眼青山橫遠,懸崖斷、擁有蒼壁。傍巖釣魚艇集。渡頭人物站。八景瀟湘真畫,雲籠日、晚上風急。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

舣舟:停船。砂碛:河边的沙滩。秋净:秋天的水清澈。波澄碧:波浪清澈碧绿。极目:尽目力远望。青山横远:远处有连绵的青山。悬崖:陡峭的山崖。断:断裂。拥:包围。苍壁:青色的山壁。傍岩:靠近岩石。渔艇集:渔船聚集。渡头:渡口。人物立:人物站立。八景潇湘:指潇湘八景,这里指美丽的景色。真画:如画的景色。云笼日:云彩笼罩着太阳。晚风急:晚风很急。艤舟:停船。砂磧:河邊的沙灘。秋淨:秋天的水清澈。波澄碧:波浪清澈碧綠。極目:盡目力遠望。青山橫遠:遠處有連綿的青山。懸崖:陡峭的山崖。斷:斷裂。擁:包圍。蒼壁:青色的山壁。傍巖:靠近岩石。漁艇集:漁船聚集。渡頭:渡口。人物立:人物站立。八景瀟湘:指瀟湘八景,這裏指美麗的景色。真畫:如畫的景色。雲籠日:雲彩籠罩着太陽。晚風急:晚風很急。

赏析

船靠岸沙漠。秋季净水澄碧。放眼青山横远,悬崖断、拥有苍壁。傍岩钓鱼艇集。渡头人物站。八景潇湘真画,云笼日、晚上风急。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船靠岸沙漠。秋季淨水澄碧。放眼青山橫遠,懸崖斷、擁有蒼壁。傍巖釣魚艇集。渡頭人物站。八景瀟湘真畫,雲籠日、晚上風急。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表