鹊桥仙(同敖国华饮,闻啼鹃,即席作) 鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)

què qiáo xiān tóng áo guó huá yǐn wén tí juān jí xí zuò

赵师侠 趙師俠

zhào shī xiá · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnguānghuācángèngzhíqíngfēng

xiéyángfāngshùcuìyānzhōngyòutīngshēngshēng

xuèliúyònghúnkōngduànzhǐnáoliángwèi

zàijiāshuídàoguīshìsuíchūnguī

春光已暮,花残叶密,更值无情风雨。

斜阳芳树翠烟中,又听得、声声杜宇。

血流无用,离魂空断,只挠凄凉为旅。

在家谁道不如归,你何似、随春归去。

春光已暮,花殘葉密,更值無情風雨。

斜陽芳樹翠煙中,又聽得、聲聲杜宇。

血流無用,離魂空斷,只撓淒涼爲旅。

在家誰道不如歸,你何似、隨春歸去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春光已晚,花残叶密,又碰上无情的风雨。斜阳芳树绿烟中,又听到、声声杜宇。血流没有用,离灵魂空断,只沮丧凄凉为旅。在家谁道不如回家,你怎么样、随春归去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春光已晚,花殘葉密,又碰上無情的風雨。斜陽芳樹綠煙中,又聽到、聲聲杜宇。血流沒有用,離靈魂空斷,只沮喪淒涼爲旅。在家誰道不如回家,你怎麼樣、隨春歸去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

春光已晚,花残叶密,又碰上无情的风雨。斜阳芳树绿烟中,又听到、声声杜宇。血流没有用,离灵魂空断,只沮丧凄凉为旅。在家谁道不如回家,你怎么样、随春归去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春光已晚,花殘葉密,又碰上無情的風雨。斜陽芳樹綠煙中,又聽到、聲聲杜宇。血流沒有用,離靈魂空斷,只沮喪淒涼爲旅。在家誰道不如回家,你怎麼樣、隨春歸去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表