鹊桥仙(丁巳七夕) 鵲橋仙(丁巳七夕)

què qiáo xiān dīng sì qī xī

赵师侠 趙師俠

zhào shī xiá · sòng

标签: 诗词詩詞

míngfēngquèqiáoyúndànqiūtíngxiānzhuì

háiluósǎnérqīngzǒngpáilièshuāngshuāngduìduì

huāguāyīngjiézhūboqiǎowàngyuè穿chuānzhēnlóuwài

zhīshuíjiànérmángmánduōshǎorénjiānhuānhuì

明河风细,鹊桥云淡,秋入庭梧先坠。

摩孩罗荷叶伞儿轻,总排列、双双对对。

花瓜应节,蛛丝卜巧,望月穿针楼外。

不知谁见女儿忙,谩多少、人间欢会。

明河風細,鵲橋雲淡,秋入庭梧先墜。

摩孩羅荷葉傘兒輕,總排列、雙雙對對。

花瓜應節,蛛絲卜巧,望月穿針樓外。

不知誰見女兒忙,謾多少、人間歡會。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

银河风细,鹊桥云淡,秋季入庭梧先掉。摩孩罗荷叶伞儿轻,总排列、双双对对。花瓜节拍,蜘蛛丝卜巧,十五的月亮穿过针楼外。不知道谁看见女儿忙,谩多少、人间欢乐聚会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀河風細,鵲橋雲淡,秋季入庭梧先掉。摩孩羅荷葉傘兒輕,總排列、雙雙對對。花瓜節拍,蜘蛛絲卜巧,十五的月亮穿過針樓外。不知道誰看見女兒忙,謾多少、人間歡樂聚會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了七夕节夜晚的美丽景色,以及人们庆祝这一传统节日的欢乐场景。‘明河风细’描绘了银河的宁静与微风,‘鹊桥云淡’则暗示了牛郎织女相会的传说。‘秋入庭梧先坠’表现了秋天的到来,梧桐叶先于其他树叶落下。‘摩孩罗荷叶伞儿轻’描绘了孩子们手持轻巧的荷叶伞,形成一对对的景象。‘花瓜应节’指的是应节的美食,‘蛛丝卜巧’则是指用蜘蛛网占卜巧事。‘望月穿针’是七夕的传统习俗,而‘谩多少、人间欢会’则表达了人们对于美好相聚的向往。本詩描繪了七夕節夜晚的美麗景色,以及人們慶祝這一傳統節日的歡樂場景。‘明河風細’描繪了銀河的寧靜與微風,‘鵲橋雲淡’則暗示了牛郎織女相會的傳說。‘秋入庭梧先墜’表現了秋天的到來,梧桐葉先於其他樹葉落下。‘摩孩羅荷葉傘兒輕’描繪了孩子們手持輕巧的荷葉傘,形成一對對的景象。‘花瓜應節’指的是應節的美食,‘蛛絲卜巧’則是指用蜘蛛網占卜巧事。‘望月穿針’是七夕的傳統習俗,而‘謾多少、人間歡會’則表達了人們對於美好相聚的嚮往。

赏析

银河风细,鹊桥云淡,秋季入庭梧先掉。摩孩罗荷叶伞儿轻,总排列、双双对对。花瓜节拍,蜘蛛丝卜巧,十五的月亮穿过针楼外。不知道谁看见女儿忙,谩多少、人间欢乐聚会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀河風細,鵲橋雲淡,秋季入庭梧先掉。摩孩羅荷葉傘兒輕,總排列、雙雙對對。花瓜節拍,蜘蛛絲卜巧,十五的月亮穿過針樓外。不知道誰看見女兒忙,謾多少、人間歡樂聚會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表