菩萨蛮(用三谢诗“故人心尚远,故心人不见”之句) 菩薩蠻(用三謝詩“故人心尚遠,故心人不見”之句)
故人心尚如天远。
故心人更何由见。
肠断楚江头。
泪和江水流。
江流空滚滚。
泪尽情无尽。
不怨薄情人。
人情逐处新。
故人心尚如天遠。
故心人更何由見。
腸斷楚江頭。
淚和江水流。
江流空滾滾。
淚盡情無盡。
不怨薄情人。
人情逐處新。
分享
译文
所以人心儿如天远。所以心人再怎么看。肠断楚上游。泪和江水流。江流空滚滚。泪尽情不尽。不怨薄情人。人情驱逐在新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人心兒如天遠。所以心人再怎麼看。腸斷楚上游。淚和江水流。江流空滾滾。淚盡情不盡。不怨薄情人。人情驅逐在新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗借‘故人心尚远,故心人不见’之句抒发离别之情,通过对比‘江流空滚滚’与‘泪尽情无尽’表达了对故人的深切思念。‘不怨薄情人,人情逐处新’反映了诗人对人情世故的无奈感慨。本詩借‘故人心尚遠,故心人不見’之句抒發離別之情,通過對比‘江流空滾滾’與‘淚盡情無盡’表達了對故人的深切思念。‘不怨薄情人,人情逐處新’反映了詩人對人情世故的無奈感慨。
赏析
所以人心儿如天远。所以心人再怎么看。肠断楚上游。泪和江水流。江流空滚滚。泪尽情不尽。不怨薄情人。人情驱逐在新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人心兒如天遠。所以心人再怎麼看。腸斷楚上游。淚和江水流。江流空滾滾。淚盡情不盡。不怨薄情人。人情驅逐在新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考