沁园春(和辛帅) 沁園春(和辛帥)

qìn yuán chūn hé xīn shuài

赵善括 趙善括

zhào shàn kuò · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàofēngshēnglóngyuèyúnfēishízàilái

shìpínggāowàngyuǎnzhǎnghuáiqīngqiǎnshāngjīn怀huáiguófēnāi

zhuàngzhìqiúshēnxiōngwèimièzǎojiāwèiwèizāi

duōyīngshìdàizhùbiānshìleshuìjiàfānghuí

jiàxuānliáoěrmíngzhāi

xiàoxuéqǐngfánchíxīnwèikāi

shìnányánggāoshēnjiāopántāolvèyánméi

zhízhàngtíngqiánshānlóuxiàguìsānhuáizāi

gōngmíngsuìxiàngliúyǒng退tuìkěnnènpáihuái

虎啸风生,龙跃云飞,时不再来。

试凭高望远,长淮清浅,伤今怀古,故国氛埃。

壮志求伸,匈奴未灭,早以家为何谓哉。

多应是,待著鞭事了,税驾方回。

稼轩聊尔名斋。

笑学请樊迟心未开。

似南阳高卧,莘郊自乐,磻溪韬略,傅野盐梅。

植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。

功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊。

虎嘯風生,龍躍雲飛,時不再來。

試憑高望遠,長淮清淺,傷今懷古,故國氛埃。

壯志求伸,匈奴未滅,早以家爲何謂哉。

多應是,待著鞭事了,稅駕方回。

稼軒聊爾名齋。

笑學請樊遲心未開。

似南陽高臥,莘郊自樂,磻溪韜略,傅野鹽梅。

植杖亭前,集山樓下,五桂三槐次第栽。

功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

虎啸生风,龙跃云飞,时不再来。试凭高远望,淮河清浅,伤今怀古,所以国家凶气。壮志寻求解脱,匈奴未灭,早以家为怎么说呢。多应是,等待著鞭事了,住宿方回。稼轩姑且这样称斋。笑着学习请樊迟心不开。似南阳大睡,莘郊自己快乐,播溪韬略,傅野盐梅。植打亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名就,向急流勇退,肯这样徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虎嘯生風,龍躍雲飛,時不再來。試憑高遠望,淮河清淺,傷今懷古,所以國家凶氣。壯志尋求解脫,匈奴未滅,早以家爲怎麼說呢。多應是,等待著鞭事了,住宿方回。稼軒姑且這樣稱齋。笑着學習請樊遲心不開。似南陽大睡,莘郊自己快樂,播溪韜略,傅野鹽梅。植打亭前,集山樓下,五桂三槐次第栽。功名就,向急流勇退,肯這樣徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 虎啸风生:形容气势磅礴。2. 龙跃云飞:形容神采飞扬。3. 长淮:指淮河。4. 氛埃:指尘埃,比喻战乱。5. 奴隶:指匈奴,古代北方游牧民族。6. 稼轩:辛弃疾的字,此处借指辛弃疾。7. 樊迟:孔子弟子,此处借指学有所成的人。8. 南阳:指诸葛亮。9. 莘郊:指辛弃疾。10. 磻溪:指诸葛亮。11. 傅野:指诸葛亮。12. 盐梅:指辛弃疾。13. 植杖:指诸葛亮。14. 五桂:指五棵桂树。15. 三槐:指三棵槐树。16. 急流勇退:指在事业巅峰时果断退隐。1. 虎嘯風生:形容氣勢磅礴。2. 龍躍雲飛:形容神采飛揚。3. 長淮:指淮河。4. 氛埃:指塵埃,比喻戰亂。5. 奴隸:指匈奴,古代北方遊牧民族。6. 稼軒:辛棄疾的字,此處借指辛棄疾。7. 樊遲:孔子弟子,此處借指學有所成的人。8. 南陽:指諸葛亮。9. 莘郊:指辛棄疾。10. 磻溪:指諸葛亮。11. 傅野:指諸葛亮。12. 鹽梅:指辛棄疾。13. 植杖:指諸葛亮。14. 五桂:指五棵桂樹。15. 三槐:指三棵槐樹。16. 急流勇退:指在事業巔峯時果斷退隱。

赏析

虎啸生风,龙跃云飞,时不再来。试凭高远望,淮河清浅,伤今怀古,所以国家凶气。壮志寻求解脱,匈奴未灭,早以家为怎么说呢。多应是,等待著鞭事了,住宿方回。稼轩姑且这样称斋。笑着学习请樊迟心不开。似南阳大睡,莘郊自己快乐,播溪韬略,傅野盐梅。植打亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名就,向急流勇退,肯这样徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虎嘯生風,龍躍雲飛,時不再來。試憑高遠望,淮河清淺,傷今懷古,所以國家凶氣。壯志尋求解脫,匈奴未滅,早以家爲怎麼說呢。多應是,等待著鞭事了,住宿方回。稼軒姑且這樣稱齋。笑着學習請樊遲心不開。似南陽大睡,莘郊自己快樂,播溪韜略,傅野鹽梅。植打亭前,集山樓下,五桂三槐次第栽。功名就,向急流勇退,肯這樣徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表