念奴娇(寿萧守) 念奴嬌(壽蕭守)
萧守六月九日生。
其时购得右曼卿书寿字碑,挂于厅壁,乃景佑五年六月九日书,月日恰同,用以为意。
金塘瑞溢,爱琉璃十顷,风漪摇碧。
玉女三千擎翠盖,簇拥芙容仙伯。
鸾鹤回翔,龙蛇飞动,醉墨挥仙笔。
磨崖书寿,分明知是今日。
应为今日生申,银钩照坐,光满图书壁。
竹马儿童传好语,小住湖山开国。
玉玺成文,金莲赐对,剑履登玄石。
丹砂九转,功成依旧头黑。
蕭守六月九日生。
其時購得右曼卿書壽字碑,掛於廳壁,乃景佑五年六月九日書,月日恰同,用以爲意。
金塘瑞溢,愛琉璃十頃,風漪搖碧。
玉女三千擎翠蓋,簇擁芙容仙伯。
鸞鶴迴翔,龍蛇飛動,醉墨揮仙筆。
磨崖書壽,分明知是今日。
應爲今日生申,銀鉤照坐,光滿圖書壁。
竹馬兒童傳好語,小住湖山開國。
玉璽成文,金蓮賜對,劍履登玄石。
丹砂九轉,功成依舊頭黑。
分享
译文
萧何守六月九日出生。其时购得右石曼卿书寿字碑,挂在厅堂的墙壁,于是景佑五年六月九日的信,月日恰好同,以此为意。金塘祥瑞泛滥,爱琉璃十顷,风摇碧漪。玉女三千擎翠盖,簇芙容仙伯。鸾鹤飞翔,龙飞凤舞,醉仙笔墨指挥。摩崖书寿命,分明知道是今天。应为现在每天生申,银钩照坐,光满图书墙。竹马儿童传好话,小住湖山开国。玉玺成文,金莲给回答,剑履上黑色石头。丹砂九转,成功依旧头黑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭何守六月九日出生。其時購得右石曼卿書壽字碑,掛在廳堂的牆壁,於是景佑五年六月九日的信,月日恰好同,以此爲意。金塘祥瑞氾濫,愛琉璃十頃,風搖碧漪。玉女三千擎翠蓋,簇芙容仙伯。鸞鶴飛翔,龍飛鳳舞,醉仙筆墨指揮。摩崖書壽命,分明知道是今天。應爲現在每天生申,銀鉤照坐,光滿圖書牆。竹馬兒童傳好話,小住湖山開國。玉璽成文,金蓮給回答,劍履上黑色石頭。丹砂九轉,成功依舊頭黑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘萧守’指萧守,‘右曼卿’指宋代书法家右曼卿,‘金塘瑞溢’比喻美好的景象,‘琉璃十顷’形容琉璃的美丽,‘玉女三千’比喻众多美女,‘芙容仙伯’指美女,‘鸾鹤回翔’比喻高雅的品格,‘龙蛇飞动’形容书法生动,‘醉墨挥仙笔’形容书法技艺高超,‘磨崖书寿’指在悬崖上书写寿字,‘银钩照坐’指银钩般的字迹照亮座位,‘竹马儿童’指儿童,‘小住湖山’指在湖山之间短暂停留,‘玉玺成文’指玉玺上刻有文字,‘金莲赐对’指金莲花赐予,‘剑履登玄石’指手持剑和鞋登上玄石,‘丹砂九转’指炼丹过程,‘功成依旧头黑’指功成后头发依旧乌黑。詩中‘蕭守’指蕭守,‘右曼卿’指宋代書法家右曼卿,‘金塘瑞溢’比喻美好的景象,‘琉璃十頃’形容琉璃的美麗,‘玉女三千’比喻衆多美女,‘芙容仙伯’指美女,‘鸞鶴迴翔’比喻高雅的品格,‘龍蛇飛動’形容書法生動,‘醉墨揮仙筆’形容書法技藝高超,‘磨崖書壽’指在懸崖上書寫壽字,‘銀鉤照坐’指銀鉤般的字跡照亮座位,‘竹馬兒童’指兒童,‘小住湖山’指在湖山之間短暫停留,‘玉璽成文’指玉璽上刻有文字,‘金蓮賜對’指金蓮花賜予,‘劍履登玄石’指手持劍和鞋登上玄石,‘丹砂九轉’指煉丹過程,‘功成依舊頭黑’指功成後頭發依舊烏黑。
赏析
萧何守六月九日出生。其时购得右石曼卿书寿字碑,挂在厅堂的墙壁,于是景佑五年六月九日的信,月日恰好同,以此为意。金塘祥瑞泛滥,爱琉璃十顷,风摇碧漪。玉女三千擎翠盖,簇芙容仙伯。鸾鹤飞翔,龙飞凤舞,醉仙笔墨指挥。摩崖书寿命,分明知道是今天。应为现在每天生申,银钩照坐,光满图书墙。竹马儿童传好话,小住湖山开国。玉玺成文,金莲给回答,剑履上黑色石头。丹砂九转,成功依旧头黑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭何守六月九日出生。其時購得右石曼卿書壽字碑,掛在廳堂的牆壁,於是景佑五年六月九日的信,月日恰好同,以此爲意。金塘祥瑞氾濫,愛琉璃十頃,風搖碧漪。玉女三千擎翠蓋,簇芙容仙伯。鸞鶴飛翔,龍飛鳳舞,醉仙筆墨指揮。摩崖書壽命,分明知道是今天。應爲現在每天生申,銀鉤照坐,光滿圖書牆。竹馬兒童傳好話,小住湖山開國。玉璽成文,金蓮給回答,劍履上黑色石頭。丹砂九轉,成功依舊頭黑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考