宿妙果寺赠洪上人 宿妙果寺贈洪上人

sù miào guǒ sì zèng hóng shàng rén

赵汝𬭼 趙汝鐩

zhào rǔ suì · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngrénliúchánfáng宿zhǔsǔnpēngchálán

tiěmíngfēngshānyǒuqiāoxuěxiǎokuòhán

zhēnquándànyàoxīngōngànxiūjiāngzhǐzuān

ruòdàoyánméiwèiqǐngshīqiězuòtuán

上人留我禅房宿,煮笋烹茶语夜阑。

铁马鸣风山牖寂,木鱼敲雪晓廓寒。

真筌但要此心悟,公案休将故纸钻。

若道吾言没滋味,请师且去坐蒲团。

上人留我禪房宿,煮筍烹茶語夜闌。

鐵馬鳴風山牖寂,木魚敲雪曉廓寒。

真筌但要此心悟,公案休將故紙鑽。

若道吾言沒滋味,請師且去坐蒲團。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上人留我在房宿,煮笋煮茶对夜阑。铁马鸣风山窗外寂,木鱼敲雪明白廓寒。真工具但这心悟,公桌体将旧纸钻。如果道我说没滋味,请老师要去坐在蒲团。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上人留我在房宿,煮筍煮茶對夜闌。鐵馬鳴風山窗外寂,木魚敲雪明白廓寒。真工具但這心悟,公桌體將舊紙鑽。如果道我說沒滋味,請老師要去坐在蒲團。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 上人:指洪上人,即诗中的和尚。禅房:僧人居住的静室。2. 煮笋烹茶:用笋和茶招待客人。语夜阑:谈话一直到深夜。3. 铁马:指古代悬挂在门上的铁制装饰物,此处比喻风声。山牖:山间的窗户。木鱼:僧人念经时敲击的木鱼。晓廓寒:清晨山间空旷而寒冷。4. 真筌:佛教用语,指真正的教义或方法。此心悟:指领悟自己的心性。5. 公案:佛教用语,指佛教经典中的问题和答案。故纸:指旧书纸,此处比喻陈旧的知识。6. 蒲团:一种用蒲草编成的圆形坐垫,僧人打坐时使用。1. 上人:指洪上人,即詩中的和尚。禪房:僧人居住的靜室。2. 煮筍烹茶:用筍和茶招待客人。語夜闌:談話一直到深夜。3. 鐵馬:指古代懸掛在門上的鐵製裝飾物,此處比喻風聲。山牖:山間的窗戶。木魚:僧人唸經時敲擊的木魚。曉廓寒:清晨山間空曠而寒冷。4. 真筌:佛教用語,指真正的教義或方法。此心悟:指領悟自己的心性。5. 公案:佛教用語,指佛教經典中的問題和答案。故紙:指舊書紙,此處比喻陳舊的知識。6. 蒲團:一種用蒲草編成的圓形坐墊,僧人打坐時使用。

赏析

上人留我在房宿,煮笋煮茶对夜阑。铁马鸣风山窗外寂,木鱼敲雪明白廓寒。真工具但这心悟,公桌体将旧纸钻。如果道我说没滋味,请老师要去坐在蒲团。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上人留我在房宿,煮筍煮茶對夜闌。鐵馬鳴風山窗外寂,木魚敲雪明白廓寒。真工具但這心悟,公桌體將舊紙鑽。如果道我說沒滋味,請老師要去坐在蒲團。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表