史镇江丐得请仍进职 史鎮江丐得請仍進職
帝念承流欲报功,力祈阊阖请琳宫。
固知槐鼎身将爱,却爱莼鲈味不同。
宝阁风云虽学士,沧洲烟雨且渔翁。
到家宣室思前席,又使猿惊蕙帐空。
帝念承流欲報功,力祈閶闔請琳宮。
固知槐鼎身將愛,卻愛蓴鱸味不同。
寶閣風雲雖學士,滄洲煙雨且漁翁。
到家宣室思前席,又使猿驚蕙帳空。
分享
译文
皇帝想到承流想报答功劳,努力祈阊阖请求琳宫。就知道槐鼎身要爱,拒绝爱莼鲈鱼味道不一样。宝阁风云虽然学士,沧州烟雨而且渔翁。到家宣室思前席,又派猿惊蕙帐空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝想到承流想報答功勞,努力祈閶闔請求琳宮。就知道槐鼎身要愛,拒絕愛蓴鱸魚味道不一樣。寶閣風雲雖然學士,滄州煙雨而且漁翁。到家宣室思前席,又派猿驚蕙帳空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了皇帝念及史镇江丐的功绩,希望报答,他力请进入朝廷,但史镇江丐却表示更喜欢隐居的生活。诗中‘槐鼎’指代高官显贵,‘莼鲈’是古代美食,这里比喻隐居生活的乐趣。‘宝阁风云’形容学士的生活,‘沧洲烟雨’则描绘渔翁的宁静生活。最后两句表达了史镇江丐回到家中,想起皇帝的召见,心中感慨万千。詩中描述了皇帝念及史鎮江丐的功績,希望報答,他力請進入朝廷,但史鎮江丐卻表示更喜歡隱居的生活。詩中‘槐鼎’指代高官顯貴,‘蓴鱸’是古代美食,這裏比喻隱居生活的樂趣。‘寶閣風雲’形容學士的生活,‘滄洲煙雨’則描繪漁翁的寧靜生活。最後兩句表達了史鎮江丐回到家中,想起皇帝的召見,心中感慨萬千。
赏析
皇帝想到承流想报答功劳,努力祈阊阖请求琳宫。就知道槐鼎身要爱,拒绝爱莼鲈鱼味道不一样。宝阁风云虽然学士,沧州烟雨而且渔翁。到家宣室思前席,又派猿惊蕙帐空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝想到承流想報答功勞,努力祈閶闔請求琳宮。就知道槐鼎身要愛,拒絕愛蓴鱸魚味道不一樣。寶閣風雲雖然學士,滄州煙雨而且漁翁。到家宣室思前席,又派猿驚蕙帳空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考