空师欲游岳往访山寺 空師欲遊嶽往訪山寺

kōng shī yù yóu yuè wǎng fǎng shān sì

赵汝𬭼 趙汝鐩

zhào rǔ suì · sòng

标签: 诗词詩詞

wénshīyóuyuè访fǎnggāocén

nièruòláiwǎntiāobāoxún

shānhánméiqiāolínmàoniǎoshēngshēn

xíngzhùfēidàowǎngnáng

闻师游岳去,打急访高岑。

蹑屐若来晚,挑包不可寻。

山寒梅意悄,林茂鸟声深。

行住无非道,何须枉古囊。

聞師遊嶽去,打急訪高岑。

躡屐若來晚,挑包不可尋。

山寒梅意悄,林茂鳥聲深。

行住無非道,何須枉古囊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闻师游岳去,打紧急访问高峰。趿拉着鞋如果来晚,挑包不可寻。山冷梅心里悄悄,林茂鸟的声音深。行住不非道,何须枉古囊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞師遊嶽去,打緊急訪問高峰。趿拉着鞋如果來晚,挑包不可尋。山冷梅心裏悄悄,林茂鳥的聲音深。行住不非道,何須枉古囊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了诗人听说老师前往名山游览,急忙前往拜访。'蹑屐'指穿着鞋子行走,'挑包'指携带行囊。'山寒梅意悄'描绘了山中的寒冷和梅花含苞待放的景象,'林茂鸟声深'则表现了树林茂密和鸟鸣声的深远。最后两句表达了行走和停留都是修行之道,无需徒然地携带行囊。詩中描述了詩人聽說老師前往名山遊覽,急忙前往拜訪。'躡屐'指穿着鞋子行走,'挑包'指攜帶行囊。'山寒梅意悄'描繪了山中的寒冷和梅花含苞待放的景象,'林茂鳥聲深'則表現了樹林茂密和鳥鳴聲的深遠。最後兩句表達了行走和停留都是修行之道,無需徒然地攜帶行囊。

赏析

闻师游岳去,打紧急访问高峰。趿拉着鞋如果来晚,挑包不可寻。山冷梅心里悄悄,林茂鸟的声音深。行住不非道,何须枉古囊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞師遊嶽去,打緊急訪問高峰。趿拉着鞋如果來晚,挑包不可尋。山冷梅心裏悄悄,林茂鳥的聲音深。行住不非道,何須枉古囊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表