冬日友人见过 冬日友人見過
荆扉终日闭,难得故人来。
欲暖寒须酒,相携手问梅。
艰危惊鬓雪,勋业叹心灰。
子负江湖气,谁怜当世才。
荊扉終日閉,難得故人來。
欲暖寒須酒,相攜手問梅。
艱危驚鬢雪,勳業嘆心灰。
子負江湖氣,誰憐當世才。
分享
译文
荆扉整天关闭,很难找到老朋友来。想暖冷需要酒,彼此携手问梅。艰险惊鬓雪,功勋叹心灰。子背江湖气,谁怜当代人才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊扉整天關閉,很難找到老朋友來。想暖冷需要酒,彼此攜手問梅。艱險驚鬢雪,功勳嘆心灰。子背江湖氣,誰憐當代人才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
荆扉:用荆条编成的门,比喻家贫。故人来:老朋友来访。寒须酒:寒冷的时候需要喝酒。问梅:询问梅花的情况。艰危:艰难危险。勋业:功业。心灰:心灰意冷。子负江湖气:年轻人有江湖之气。当世才:当世的人才。荊扉:用荊條編成的門,比喻家貧。故人來:老朋友來訪。寒須酒:寒冷的時候需要喝酒。問梅:詢問梅花的情況。艱危:艱難危險。勳業:功業。心灰:心灰意冷。子負江湖氣:年輕人有江湖之氣。當世才:當世的人才。
赏析
荆扉整天关闭,很难找到老朋友来。想暖冷需要酒,彼此携手问梅。艰险惊鬓雪,功勋叹心灰。子背江湖气,谁怜当代人才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊扉整天關閉,很難找到老朋友來。想暖冷需要酒,彼此攜手問梅。艱險驚鬢雪,功勳嘆心灰。子背江湖氣,誰憐當代人才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考