到农家 到農家
难得官人到,茅檐且驻车。
自携锄掘笋,更取网求鱼。
一媪来斟酒,诸童竞挽裾。
须臾对吾泣,科役苦追胥。
難得官人到,茅檐且駐車。
自攜鋤掘筍,更取網求魚。
一媼來斟酒,諸童競挽裾。
須臾對吾泣,科役苦追胥。
分享
译文
难得官员到,茅檐边停车。自带锄挖笋,另取捕捉鱼。一老太太来斟酒,许多儿童竞相挽着。一会儿对我哭泣,科役苦追我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考難得官員到,茅檐邊停車。自帶鋤挖筍,另取捕捉魚。一老太太來斟酒,許多兒童競相挽着。一會兒對我哭泣,科役苦追我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 赵汝𬭼:宋代诗人。2. 茅檐:茅草屋的屋檐。3. 锄:农具,用于挖掘。4. 网求鱼:用网捕鱼。5. 媪:老妇人。6. 挽裾:拉住衣襟。7. 科役:古代对徭役的称呼。8. 追胥:追逐胥吏,胥吏为古代官府的低级官吏。1. 趙汝鐩:宋代詩人。2. 茅檐:茅草屋的屋檐。3. 鋤:農具,用於挖掘。4. 網求魚:用網捕魚。5. 媼:老婦人。6. 挽裾:拉住衣襟。7. 科役:古代對徭役的稱呼。8. 追胥:追逐胥吏,胥吏爲古代官府的低級官吏。
赏析
难得官员到,茅檐边停车。自带锄挖笋,另取捕捉鱼。一老太太来斟酒,许多儿童竞相挽着。一会儿对我哭泣,科役苦追我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考難得官員到,茅檐邊停車。自帶鋤挖筍,另取捕捉魚。一老太太來斟酒,許多兒童競相挽着。一會兒對我哭泣,科役苦追我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考