楚观歌 楚觀歌

chǔ guān gē

赵汝𬭼 趙汝鐩

zhào rǔ suì · sòng

标签: 诗词詩詞

wénchǔxiāngjiāngshānduōshèngchùjīnzhīchǔguānyóujiāngshān

wànxiàngpáisuǒyīngchóudānqīngsuǒcuò

xiāngshuǐxiǎolínzhēngzhòngliúpàiyínqīng

táoxiěqiūjìnmíngyuèshuǎngtòubǎizhìchéng

yòuyànfēngzuǒshíshuāngpíngjìngxiùcānglóng

tūnlánguāngfēiluànyúnliángfēngmíngsòngliǎng

jiāngshānzhīcháobiànhuàchūér

zuìàiōugānlěngdànzhànduàntīngzhǔgōng

dōng西wǎnyāncuìguīzhōujuǎngōuěr

érbànzuìzhōngyǒucānglàngzhuóyīng

ruòpiànfāngzhōupínglán怀huáishēngxīnchóu

gèngshàngcuīwéiqiānchǐxiāngchūnlóuzòngqiánkūnjǐnjiànhéngyuèqiū

吾闻楚乡江山多胜处,今之楚观尤得江山趣。

万象排拶索应酬,丹青阁笔无所措。

大则湘水小临蒸,众流合派银河倾。

陶写秋气浸明月,夜波爽透百雉城。

右则雁峰左石鼓,双屏竞秀苍龙舞。

吞吐岚光飞乱云,凉风暝送两崖雨。

江山之趣于此无不宜,朝暮变化愈出而愈奇。

最爱鸥鹭甘冷淡,占断汀渚供娱嬉。

东涂西抹晚烟翠,渔父归舟卷钩饵。

鼓枻而歌倚半醉,中有沧浪濯缨意。

杜若一片迷芳洲,凭栏怀古生新愁。

更上崔嵬千尺湘春楼,纵目乾坤尽见衡岳秋。

吾聞楚鄉江山多勝處,今之楚觀尤得江山趣。

萬象排拶索應酬,丹青閣筆無所措。

大則湘水小臨蒸,衆流合派銀河傾。

陶寫秋氣浸明月,夜波爽透百雉城。

右則雁峯左石鼓,雙屏競秀蒼龍舞。

吞吐嵐光飛亂雲,涼風暝送兩崖雨。

江山之趣於此無不宜,朝暮變化愈出而愈奇。

最愛鷗鷺甘冷淡,占斷汀渚供娛嬉。

東塗西抹晚煙翠,漁父歸舟卷鉤餌。

鼓枻而歌倚半醉,中有滄浪濯纓意。

杜若一片迷芳洲,憑欄懷古生新愁。

更上崔嵬千尺湘春樓,縱目乾坤盡見衡嶽秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我听说楚乡江山多胜的地方,现在的楚看得尤为江山趣。万象冲击碾压索应酬,丹青阁笔无所措。大,湘江水小临蒸,众水汇合条银河倾斜。陶写秋气浸明月,晚上我们爽透一百雉城。右边就是雁峰左石鼓,双屏幕竞秀苍龙舞。吞吐岚光飞乱云,凉风黑送两崖下。江山的乐趣在这里没有不应该,早晚变化越来越惊奇。最爱鸥鹭甘冷淡,占断汀渚供娱乐游戏。东涂西抹晚烟翠,渔夫回到船卷钓饵。拍打着船板离屈原而歌靠一半醉,其中有沧浪濯缨意。杜若一片迷芳洲,凭栏怀古生新愁。再上崔嵬千尺湘春楼,即使眼睛乾坤都被衡山秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說楚鄉江山多勝的地方,現在的楚看得尤爲江山趣。萬象衝擊碾壓索應酬,丹青閣筆無所措。大,湘江水小臨蒸,衆水匯合條銀河傾斜。陶寫秋氣浸明月,晚上我們爽透一百雉城。右邊就是雁峯左石鼓,雙屏幕競秀蒼龍舞。吞吐嵐光飛亂雲,涼風黑送兩崖下。江山的樂趣在這裏沒有不應該,早晚變化越來越驚奇。最愛鷗鷺甘冷淡,占斷汀渚供娛樂遊戲。東塗西抹晚煙翠,漁夫回到船卷釣餌。拍打着船板離屈原而歌靠一半醉,其中有滄浪濯纓意。杜若一片迷芳洲,憑欄懷古生新愁。再上崔嵬千尺湘春樓,即使眼睛乾坤都被衡山秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楚观歌是一首描写楚地山水的诗歌。诗中‘楚乡’指楚地,‘江山’指山水风光。‘万象排拶’形容景色繁多,‘丹青阁笔无所措’比喻景色之美让人无法用画笔描绘。‘湘水’和‘蒸’分别指湘江和蒸水,‘众流合派’形容江水汇聚。‘陶写’指抒发情感,‘秋气’指秋天的气息。‘雁峰’和‘石鼓’是衡阳的著名景点。‘双屏竞秀’形容两座山峰争奇斗艳。‘岚光’指山间的云雾,‘凉风’指凉爽的风。‘百雉城’指城墙,‘沧浪’指沧浪江,‘濯缨’指洗涤冠缨,比喻洗净世俗尘埃。‘杜若’是一种香草,‘迷芳洲’指香气弥漫的洲岛。‘崔嵬’形容山势高大,‘湘春楼’是观景的楼台。‘衡岳’指衡山,‘秋’指秋天。整首诗通过对楚地山水的描绘,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。楚觀歌是一首描寫楚地山水的詩歌。詩中‘楚鄉’指楚地,‘江山’指山水風光。‘萬象排拶’形容景色繁多,‘丹青閣筆無所措’比喻景色之美讓人無法用畫筆描繪。‘湘水’和‘蒸’分別指湘江和蒸水,‘衆流合派’形容江水匯聚。‘陶寫’指抒發情感,‘秋氣’指秋天的氣息。‘雁峯’和‘石鼓’是衡陽的著名景點。‘雙屏競秀’形容兩座山峯爭奇鬥豔。‘嵐光’指山間的雲霧,‘涼風’指涼爽的風。‘百雉城’指城牆,‘滄浪’指滄浪江,‘濯纓’指洗滌冠纓,比喻洗淨世俗塵埃。‘杜若’是一種香草,‘迷芳洲’指香氣瀰漫的洲島。‘崔嵬’形容山勢高大,‘湘春樓’是觀景的樓臺。‘衡嶽’指衡山,‘秋’指秋天。整首詩通過對楚地山水的描繪,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

赏析

我听说楚乡江山多胜的地方,现在的楚看得尤为江山趣。万象冲击碾压索应酬,丹青阁笔无所措。大,湘江水小临蒸,众水汇合条银河倾斜。陶写秋气浸明月,晚上我们爽透一百雉城。右边就是雁峰左石鼓,双屏幕竞秀苍龙舞。吞吐岚光飞乱云,凉风黑送两崖下。江山的乐趣在这里没有不应该,早晚变化越来越惊奇。最爱鸥鹭甘冷淡,占断汀渚供娱乐游戏。东涂西抹晚烟翠,渔夫回到船卷钓饵。拍打着船板离屈原而歌靠一半醉,其中有沧浪濯缨意。杜若一片迷芳洲,凭栏怀古生新愁。再上崔嵬千尺湘春楼,即使眼睛乾坤都被衡山秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說楚鄉江山多勝的地方,現在的楚看得尤爲江山趣。萬象衝擊碾壓索應酬,丹青閣筆無所措。大,湘江水小臨蒸,衆水匯合條銀河傾斜。陶寫秋氣浸明月,晚上我們爽透一百雉城。右邊就是雁峯左石鼓,雙屏幕競秀蒼龍舞。吞吐嵐光飛亂雲,涼風黑送兩崖下。江山的樂趣在這裏沒有不應該,早晚變化越來越驚奇。最愛鷗鷺甘冷淡,占斷汀渚供娛樂遊戲。東塗西抹晚煙翠,漁夫回到船卷釣餌。拍打着船板離屈原而歌靠一半醉,其中有滄浪濯纓意。杜若一片迷芳洲,憑欄懷古生新愁。再上崔嵬千尺湘春樓,即使眼睛乾坤都被衡山秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表