避暑溪上 避暑溪上

bì shǔ xī shàng

赵汝𬭼 趙汝鐩

zhào rǔ suì · sòng

标签: 诗词詩詞

kānshěchuī

chùqīngyōuzhàng

wèiyuēxiānjiǔyàoxúnliánglínchēngchuán访fǎngdònglínjiāngǎngzuòshíyínfēngliǔxià

wǎnwǎngshìbáiluándāokuàidǎoxiāng

不堪愚蜗舍如炊。

何处清幽可杖藜。

未约客须先觅酒,要寻凉必去临溪,撑船访洞林间港,坐石吟风柳下堤。

晚网得鱼似湖白,銮刀脍玉捣香齑。

不堪愚蝸舍如炊。

何處清幽可杖藜。

未約客須先覓酒,要尋涼必去臨溪,撐船訪洞林間港,坐石吟風柳下堤。

晚網得魚似湖白,鑾刀膾玉搗香齏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不能忍受愚蠢蜗舍像做饭。何处清静幽雅可杖藜。未约定客人必须先寻找酒,要寻凉必去临溪,撑船访问洞林间港,坐在石吟风柳下堤。晚网到鱼似湖白,銮刀切玉捣香化。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不能忍受愚蠢蝸舍像做飯。何處清靜幽雅可杖藜。未約定客人必須先尋找酒,要尋涼必去臨溪,撐船訪問洞林間港,坐在石吟風柳下堤。晚網到魚似湖白,鑾刀切玉搗香化。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者在溪上避暑的情景。‘愚蜗舍’指简陋的住所,‘杖藜’指拄着拐杖,‘临溪’指靠近溪边,‘访洞’指探访洞穴,‘吟风’指吟咏风声,‘柳下堤’指在柳树下的堤岸,‘晚网得鱼’指傍晚捕鱼,‘銮刀脍玉’指用刀切鱼如同切玉一般,‘捣香齑’指捣碎香草做的菜。本詩描繪了作者在溪上避暑的情景。‘愚蝸舍’指簡陋的住所,‘杖藜’指拄着柺杖,‘臨溪’指靠近溪邊,‘訪洞’指探訪洞穴,‘吟風’指吟詠風聲,‘柳下堤’指在柳樹下的堤岸,‘晚網得魚’指傍晚捕魚,‘鑾刀膾玉’指用刀切魚如同切玉一般,‘搗香齏’指搗碎香草做的菜。

赏析

不能忍受愚蠢蜗舍像做饭。何处清静幽雅可杖藜。未约定客人必须先寻找酒,要寻凉必去临溪,撑船访问洞林间港,坐在石吟风柳下堤。晚网到鱼似湖白,銮刀切玉捣香化。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不能忍受愚蠢蝸舍像做飯。何處清靜幽雅可杖藜。未約定客人必須先尋找酒,要尋涼必去臨溪,撐船訪問洞林間港,坐在石吟風柳下堤。晚網到魚似湖白,鑾刀切玉搗香化。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表