八景歌 八景歌

bā jǐng gē

赵汝𬭼 趙汝鐩

zhào rǔ suì · sòng

标签: 诗词詩詞

chūguòxiāngshuǐmǎnyángdàngjīnjiētiānyuǎn

yǐngguàhánzēngjiāngxiéhóngcánmáoyánshāxiàngwǎn

xiǎotǐngpànshōudiàomíncānglàngzhuóyīng

zuìyǎn西wàngsòngchénlúnlǎngēn穿chuānjǐnlín

积雨初过湘水满,夕阳荡金接天远。

影挂寒罾江步斜,红残茅檐沙巷晚。

小艇泽畔收钓缗,鼓枻沧浪歌濯缨。

醉眼西望送沉轮,系缆篱根穿锦鳞。

積雨初過湘水滿,夕陽蕩金接天遠。

影掛寒罾江步斜,紅殘茅檐沙巷晚。

小艇澤畔收釣緡,鼓枻滄浪歌濯纓。

醉眼西望送沉輪,繫纜籬根穿錦鱗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

积雨刚过湘水满,夕阳荡漾金接天远。影挂寒罾江步斜,红色残茅檐沙巷晚。小艇泽畔收钓钱,拍打着船板离屈原沧浪歌濯缨。醉眼西望送沉轮,系缆篱笆根穿锦鳞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨剛過湘水滿,夕陽盪漾金接天遠。影掛寒罾江步斜,紅色殘茅檐沙巷晚。小艇澤畔收釣錢,拍打着船板離屈原滄浪歌濯纓。醉眼西望送沉輪,繫纜籬笆根穿錦鱗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 积雨初过:连续的雨水刚刚停歇。2. 湘水满:指湘江水位上涨。3. 夕阳荡金:夕阳的余晖如同金子般闪耀。4. 江步斜:江边的步道倾斜。5. 红残茅檐:茅屋的檐头残留着红色的痕迹。6. 沙巷晚:沙石铺成的巷子在傍晚时分。7. 收钓缗:收起钓鱼的丝线。8. 鼓枻沧浪:击鼓在沧浪之中。9. 歌濯缨:唱歌洗涤冠缨。10. 沉轮:指船的尾舵。11. 系缆篱根:将船缆系在篱笆根部。12. 穿锦鳞:指鱼儿穿梭在锦绣般的波纹中。1. 積雨初過:連續的雨水剛剛停歇。2. 湘水滿:指湘江水位上漲。3. 夕陽蕩金:夕陽的餘暉如同金子般閃耀。4. 江步斜:江邊的步道傾斜。5. 紅殘茅檐:茅屋的檐頭殘留着紅色的痕跡。6. 沙巷晚:沙石鋪成的巷子在傍晚時分。7. 收釣緡:收起釣魚的絲線。8. 鼓枻滄浪:擊鼓在滄浪之中。9. 歌濯纓:唱歌洗滌冠纓。10. 沉輪:指船的尾舵。11. 繫纜籬根:將船纜系在籬笆根部。12. 穿錦鱗:指魚兒穿梭在錦繡般的波紋中。

赏析

积雨刚过湘水满,夕阳荡漾金接天远。影挂寒罾江步斜,红色残茅檐沙巷晚。小艇泽畔收钓钱,拍打着船板离屈原沧浪歌濯缨。醉眼西望送沉轮,系缆篱笆根穿锦鳞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨剛過湘水滿,夕陽盪漾金接天遠。影掛寒罾江步斜,紅色殘茅檐沙巷晚。小艇澤畔收釣錢,拍打着船板離屈原滄浪歌濯纓。醉眼西望送沉輪,繫纜籬笆根穿錦鱗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表