南乡子·束发领西藩 南鄉子·束髮領西藩

nán xiāng zi shù fā lǐng xī fān

赵葵 词牌:南乡子 趙葵 词牌:南鄉子

zhào kuí · sòng

标签: 诗词詩詞钱塘江錢塘江

shùsòng西fān

bǎiwànxióngzhǎngjiānzhàodàomiàotángshìzāodàn

zuógōngqīngjīnjiān

xiǎochūzhǎngān

dài西fēngmiànhán

xiūjiànqiántángjiāngshàngliǔyán

shòuqiānguòyuǎnshān

束发颂西藩。

百万雄掌握间,召到庙堂无一事,遭弹。

昨日公卿今日间。

拂晓出长安。

莫待西风割面寒。

羞见钱塘江上柳,何颜。

瘦仆牵驴过远山。

束髮頌西藩。

百萬雄掌握間,召到廟堂無一事,遭彈。

昨日公卿今日間。

拂曉出長安。

莫待西風割面寒。

羞見錢塘江上柳,何顏。

瘦僕牽驢過遠山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扎头发颂西藩。百万雄手掌之间,召到朝廷里没有一件事,遭弹劾。昨天公卿今天之间。拂晓出长安。莫待西风割面冷。羞见钱塘江上柳,什么颜色。瘦仆人牵驴到远处的山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扎頭髮頌西藩。百萬雄手掌之間,召到朝廷裏沒有一件事,遭彈劾。昨天公卿今天之間。拂曉出長安。莫待西風割面冷。羞見錢塘江上柳,什麼顏色。瘦僕人牽驢到遠處的山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

扎头发颂西藩。百万雄手掌之间,召到朝廷里没有一件事,遭弹劾。昨天公卿今天之间。拂晓出长安。莫待西风割面冷。羞见钱塘江上柳,什么颜色。瘦仆人牵驴到远处的山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扎頭髮頌西藩。百萬雄手掌之間,召到朝廷裏沒有一件事,遭彈劾。昨天公卿今天之間。拂曉出長安。莫待西風割面冷。羞見錢塘江上柳,什麼顏色。瘦僕人牽驢到遠處的山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表