哀文鼎 哀文鼎

āi wén dǐng

赵蕃 趙蕃

zhào fān · sòng

标签: 诗词詩詞

huìshūláiyuèshōubàoxīnshīzhàozhōu

zhǐjīnjiāoyǒuzhǎnláishūlèi

晦日书来四月收,报余新失赵湖州。

只今交友如渠几,一展来书一泪波。

晦日書來四月收,報餘新失趙湖州。

只今交友如渠幾,一展來書一淚波。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

最后一天写来四月收获,报告我刚刚失去了赵湖州。只今朋友如果她几乎,一个展来写一个泪波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考最後一天寫來四月收穫,報告我剛剛失去了趙湖州。只今朋友如果她幾乎,一個展來寫一個淚波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘晦日’指农历每月最后一天,‘赵湖州’指赵蕃的朋友在湖州任职。‘渠’意为‘他’,‘泪波’形容泪水的波动,形容收到友人书信时的悲伤情绪。詩中‘晦日’指農曆每月最後一天,‘趙湖州’指趙蕃的朋友在湖州任職。‘渠’意爲‘他’,‘淚波’形容淚水的波動,形容收到友人書信時的悲傷情緒。

赏析

最后一天写来四月收获,报告我刚刚失去了赵湖州。只今朋友如果她几乎,一个展来写一个泪波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考最後一天寫來四月收穫,報告我剛剛失去了趙湖州。只今朋友如果她幾乎,一個展來寫一個淚波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表