清平乐 清平樂
紫箫声断。
窗底春愁乱。
试著春衫羞自看。
窄似年时一半。
一春长病厌厌。
新来愁病重添。
香冷倦熏金鸭,日高不卷珠帘。
紫簫聲斷。
窗底春愁亂。
試著春衫羞自看。
窄似年時一半。
一春長病厭厭。
新來愁病重添。
香冷倦燻金鴨,日高不卷珠簾。
分享
译文
紫萧声断。窗底春愁乱。试著春衫感到自己看。窄似年时一个半。一春长病厌厌。新来愁病重添。香冷疲倦熏金鸭,太阳高不卷珠帘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫蕭聲斷。窗底春愁亂。試著春衫感到自己看。窄似年時一個半。一春長病厭厭。新來愁病重添。香冷疲倦燻金鴨,太陽高不卷珠簾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
紫箫声断:指紫色的箫声已经消失。窗底春愁乱:形容窗下的春愁纷乱。试著春衫羞自看:试着穿上春衣,却羞于照镜。窄似年时一半:衣衫窄小,像去年时的一半。一春长病厌厌:整个春天都生病,感到厌倦。新来愁病重添:最近又添了忧愁和病痛。香冷倦熏金鸭:香炉中的香气变得冷清,金鸭熏香令人感到疲倦。日高不卷珠帘:太阳升高了,却不愿意卷起珠帘。紫簫聲斷:指紫色的簫聲已經消失。窗底春愁亂:形容窗下的春愁紛亂。試著春衫羞自看:試着穿上春衣,卻羞於照鏡。窄似年時一半:衣衫窄小,像去年時的一半。一春長病厭厭:整個春天都生病,感到厭倦。新來愁病重添:最近又添了憂愁和病痛。香冷倦燻金鴨:香爐中的香氣變得冷清,金鴨薰香令人感到疲倦。日高不卷珠簾:太陽昇高了,卻不願意捲起珠簾。
赏析
紫萧声断。窗底春愁乱。试著春衫感到自己看。窄似年时一个半。一春长病厌厌。新来愁病重添。香冷疲倦熏金鸭,太阳高不卷珠帘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫蕭聲斷。窗底春愁亂。試著春衫感到自己看。窄似年時一個半。一春長病厭厭。新來愁病重添。香冷疲倦燻金鴨,太陽高不卷珠簾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考